Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867. Сборник документов.

Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 36

№ 11

Депеша Главного правления РАК А.К. Этолину о разведении на островах
морских бобров и зверей, состоянии колониальной флотилии,
покупке нового брига и доставке в Москву бобровой струи

№ 91

28 марта 1841 г.

На депешу Вашу от 25 мая 1840 года за №1 Главное правление имеет честь ответствовать.

1-е. Вполне доверяя Вашему благоразумию и опытности насчет предполагаемых распоряжений к запуску по отделам морских бобров и к расплоду по

Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 37 островам высоких сортов лисиц и голубых песцов, Главное правление остается в ожидании новостей о принятых Вами мерах к запуску морских бобров в Курильском отделе и об успехах камчатской промысловой экспедиции2.

2-е. Видя из полученной от Московской конторы ведомости за февраль месяц, что отправленная из колоний на бриге "Байкал" бобровая струя, в числе коей некоторое количество приготовлено на основании депеши Главного правления за № 4823, в Москву уже доставлена. Правление предписало тамошней конторе послать Вам ныне же чрез Охотскую контору донесение, в каком виде та струя доставлена.

3-е. Полагаясь совершенно на дельное соображение Ваше, что на время управления Вашего в колониях не будет настоять надобность в покупке судов от иностранцев, Главное правление изъявляет однако ж желание, чтобы состояние колониальной нашей флотилии во всякое время соответствовало местным потребностям, так в особенности, чтоб новое колониальное начальство не было приведено в затруднение чрез единовременную неблагонадежность значительнаго числа судов, которых вдруг4 заменить было бы столько же трудно исполнить по местным обстоятельствам, сколько отяготительно для кассы Компании.

4-е. Предположение Ваше насчет употребления бомбических пушек на плавучей батарее Главное правление совершенно одобряет и посылает при сем план таковой батареи о 5-ти пушках 36-фунтоваго калибра5, вместо коих можете поставить одну бомбическую пушку посредине и на оконечностях по одному большекалиберному орудию.

5-е. Письма Ваши, одно из Рио-Жанейро от 23 декабря 1839 года за № 19 и два из Вальпорайзо от 17 и 18 февраля 1840 года за № 21 и 22 Главное правление получило и на первое депешею от 9 апреля прошедшаго года за № 1456 изъявило уже Вам совершенную благодарность как за купленный для колоний бриг7, так и за покупку части груза в Бразилии; а по последним двум письмам, одобряя вполне сделанную вами закупку в Вальпорайзо разных статей товаров для колоний, обязывается поставить на вид, что по всем выданным Вами в Копенгагене, Рио-Жанейро и Вальпорайзо векселям, подробно означенным в приложенном при депеше Вашей от 25 мая 1840 года за № З8 балансовом счете, вся сумма 164 030 рублей 61 ¼ копеек сполна от Главного правления заплачена.

6-е. На другия статьи депеши Вашей за № 1 Главное правление на некоторые ответствовало в посылаемых Вам ныне депешах, а прочия приняло к сведению.

И. Прокофьев

Директоры
А. Северин
Н. Кусов

В должности правителя канцелярии Баженов

Помета: Исполнено.

MARS-RRAC. РГЛВМФ. Ф. 1375. Oп. 1. .Д. 13. Л. 353-355. Подлинник.



Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 38

№ 12

Депеша Главного правления РАК А.К. Этолину
о постройке и освящении часовни на острове Шумшу
и присылке церковных вещей

№ 112

28 марта 1841 г.

Предместник Ваш Иван Антонович Купреянов депешею от 25 мая 1840 года за № 3569 уведомил Главное правление, что стараниями отца Иакова часовня на острове Шумшу в прошедшем году уже сооружена и освящена к величайшей радости курильцев, которыя с нетерпением ожидают присылки от Главнаго правления просимых ими вещей для часовни на пожертвованные бобры, о коих Иван Антонович доносил от 10 мая 1839 года за № 30210, а потому и просит об удовлетворении их просьбы при первой возможности.

В этой депеше за № 302 Иван Антонович точно довел до сведения Главнаго правления о пожертвованных для часовни курильцами мехах, но ничего не писал о доставлении для часовни желаемых курильцами вещей, посему, не имея сведения, какия именно вещи нужны, Главное правление не может удовлетворить просьбы курильцев, а обязывается просить Вас уведомить при первой оказии сие Правление, какия вещи требуются для часовни? По получении сведения Правление с удовольствием исполнит желание курильцев и отправит вещи с первою возможностию.

И. Прокофьев

Директоры
А. Северин
Н. Кусов

В должности правителя канцелярии Баженов

Помета: Как сюда не поступило ни меха, ни требований для курильской часовни, то об этом деле справиться в Охотской конторе или у отца Якова...11

NARS-RRAC. РГАВМФ. Ф. 1375. On. 1.Д. 13. Л. 424-425. Подлинник.



Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 38

№ 13

Предписание А.К. Этолина приказчику РАК Д. Петрову об организации промысла бобров на Камчатке

№ 103

22 апреля 1841 г.

Сделанный в прошедшем году на бриге "Промысле" опыт промышлять морских бобров у камчатских берегов оказался без желаннаго успеха по весьма малому числу бобров, замеченных там алеутами в летнее время, посему и вознамерился я испытать в нынешнем году сей промысел в зимнее время, на каковой предмет назначил бригг "Чичагов" под командою г-на подпоручика Кашеварова для отвоза партии алеут в Камчатку. Ему от меня предписано следовать отсюда в Атху (или, смотря по обстоятельствам, в Уналашку) для принятия 12 алеут при партовщике с 12 однолючными байдарками и с острова Шумшу до 10 алеут с байдарками, высаженных там в прошедшем году с брига "Промысел". По получении в Петропавловском порте дозволения от г-на начальника Камчатки вся вообще промысловая партия со всеми принадлежащими к ней

Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 39 снарядами и вещами будет г-ном Кашеваровым высажена в Нижне-Камчатске по удобности у реки Камчаты или Белой для устройства там жилищ в зимнее время, для производства морских бобров около тамошних берегов.

Назначив вас прикащиком при сей промысловой партии для заведывания всеми товарными статьями, припасами и всем, что принадлежит к партии, для чего в помощь дан вам служитель Компании расходчик Иван Филиппов, предписано от меня Ново-Архангельской конторе дать вам в руководство подробное наставление для аккуратнаго ведения счетов как расходу товаров, так и упромышленным морским бобрам, для денежнаго с ними потом разсчета, равно и купленной вами (в случае нужды) во время прозимовки партии в Камчатке юколы или других припасов, на каковой предмет я приказал Ново-Архангельской конторе отпустить вам 400 рублей ассигнациями и некоторое количество чаю, муки и тому подобных статей, в коих нуждаются жители Камчатки и за которыя, как известно, можно получать там съестные припасы.

Хотя на бригге "Чичагов" и отпущено от Ново-Архангельской конторы полное количество товаров, потребных для алеут, и сколько можно было уделить отсюда провизии и кормовых припасов для продовольствования их на судне и во время прозимовки в Камчатке (примером на 25 человек) на один год, но сверх того предписано мною Атхинской (или Уналашкинской) конторе отпустить для партии еще сколько можно колониальных припасов: юколы, китовины, китоваго жиру и тому подобное, кои также должны поступить в ваш прием и расходчика Филиппова. Как в Камчатке зимою промысел бобров производится на льдах не иначе как стрельбою, то отпущено также из здешняго порта для партии в ваш прием надлежащее число винтовок и ружей и все нужные огнестрельные снаряды, за коими предписываю вам иметь должное смотрение, равно как и за всеми принадлежностями партии: палатками, байдарками и проч., также и за отправляемыми на бригге "Чичагов" четырьмя колошенскими бата-ми, нарочно изготовленными здесь и приспособленными к промыслу бобров около льдов. Пятый таковой же бат, оставленный в прошедшем году с бригга "Промысел" на острове Шумшу, должен также ныне поступить к вам в партию. Для смотрения за сими батами отправляется нарочно отсюда один алеут, бывший в прошедшем году в партии в Камчатке, а вам приказываю о сохранном их сбережении иметь особенное попечение, дабы они во время плавания на бригге не трескались и не переломались.

В пополнение даннаго вам от Ново-Архангельской конторы наставления нужным считаю и со своей стороны присовокупить к непременному вашему исполнению, чтобы вы ни под каким видом сами не расходовали товаров и припасов алеутам, а все выдачи делались бы расходчиком Филипповым, ему же приказано, чтобы он не смел ничего отпускать без вашего ведома, таким образом, чтобы один непременно ведал о действиях другаго, и отчетность ваша была во всех частях ясна и аккуратна.

К должному вашему сведению и соображению прилагаю при сем выписку из дневных записок, веденных прикащиком Иваном Кузьминым в бытность его на бриге «Промысле» в прошедшем году при бобровой партии в Камчатке12. Из нее видно, с каким хорошим успехом жители Камчатки промышляют бобров в зимнее время, что ожидать должно и от наших алеут при надлежащем с их стороны старании, о чем вы должны прилагать неусыпное ваше попечение. По замечаниям Кузьмина, место наиболее удобное для жительства партии как летом, так и зимою, есть у речки Белой, или Камчаты, что и поставлено от меня на вид командиру бригга «Чичагов» при высаживании партии на берег; ему же вменено от меня в обязанность, сколько можно судовою его командою способствовать партии в устройстве зимних жилищ и предпринять обратное плавание,

Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 40 когда удостоверится, что присутствие бригга уже не нужно для партии. Тогда она останется под вашим ведением, потому и предписываю вам под строжайшею ответственностию иметь неусыпное попечение о здоровии и всегдашнем достаточном продовольствии вверенных вам людей, расходовая впрочем товары и припасы с должною бережливостию, дабы не нуждаться впоследствии. По изобилию в тамошних местах рыбы, нерп и сиучей стараться при всяком удобном случае пополнять оными кормовые для алеут запасы. В свободное от промысла время строго наблюдать, чтобы люди не были праздны, а непременно занимать нужными при партии работами и всем, что касается до лучшаго устройства жилищ и удобства оных. Для безопасности людей при промысле бобров зимою на льдах надлежит иметь вам бдительнейший надзор и постоянно им внушать соблюдать величайшую осторожность, дабы, стреляя бобров на льдах (по большей части бывающих там плывучими), по безпечности не уносило алеут на льдах в море и чтобы по новости в этом роде промысле они вообще наблюдали всегдашнюю осторожность, необходимую для безопасности людей и успеха в промысле. Особенно вменяю вам в обязанность надзирать, чтобы ввееренные вам люди не входили ни в какия сношения с тамошними жителями для избежания чрез то всяких ссор и неудовольствий, что неминуемо повлечет за собою жалобы местнаго начальства и тому подобныя неприятности, могущия повредить успеху промысла, чего вы должны избегать всеми мерами под опасением в противном случае строжайшей ответственности, равно никаких самопроизвольных отпусков товаров тамошним жителям или торгов с ними ко вреду Компании не производить. Всякая же с вашей стороны услуга Компании, можете быть уверены, не будет оставлена без должнаго ея внимания, причем нужным нахожу заметить, что несамопроизвольство, строгая честность и во всем деятельность суть первыя условия к достижению похвалы и награды. Противное же влечет за собою укоризны и ответственность.

Пребывание партии в Камчатке назначаю до будущаго года, в котором, смотря по успеху в промысле, вы получите дальнейшия мои предписания. К тому времени имеете приготовить к сдаче все ваши отчеты и приобретенные промысла, о сохранном сбережении коих имеете должное попечение.

NARS-RRAC. РГАВМФ. Ф. 1375. On. 1. Д. 45. Л. 109-113. Запись в журнале исходящих документов.



Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 65

№ 36

Донесение А.К. Этолина в Главное правление РАК о переводе промысловой партии с острова Уруп на Шумшу в связи сокращением там промыслов

№ 286

9 мая 1842 г.

Честь имею донести Главному правлению, что для очевидных польз Компании я нахожу необходимо нужным снять людей наших с острова Урупа хотя лет на пять, дабы дать там совершенный покой морским бобрам и время опять собираться около того острова, ибо теперь они там почти совсем перевелись. Тамошние алеуты в прошедшем году очень жаловались г-ну капитан-лейтенанту Зарембо, что им на Урупе теперь делать нечего и что они, кроме долгов, ничего не могут себе нажить, а потому убедительно просили, чтобы их перевели куда-нибудь в другое место. Видя и со своей стороны сущую в этом необходимость, я решился в нынешнем году урупскую партию перевести на остров Шумшу для производства промысла около Лопатки. На парамуширскаго байдарщика Кулишева притом же прислали курильцы ко мне жалобу, и потому назначаю вместо Кулишева с Урупа прикащика Форсмана, на Урупе же намерен оставить только несколько человек караулить строения и остающияся там вещи с строжайшим предписанием отнюдь не ездить около острова и не иметь близко морскаго берега огней, дабы бобров не пугать дымом, и вообще избегать все, что может тревожить сего пугливаго зверя. Меры сии в особенности в настоящее время, когда нами будет производиться усиленный промысел морских бобров около камчатских берегов, без сомнения привлекут опять бобров к любимому их острову Урупу. Вместе с сим должен донести Главному правлению, что следовало бы и с острова Симусира ныне вовсе снять партию, ибо и там становятся бобры чрезвычайно редки, как и на острове Кетой, но к этому не смею приступить, пока не получу достоверных сведений об успехах наших в Камчатке или приказания на то Главнаго правления.

Мне известно, что у 13-го Курильскаго острова водится ныне много бобров, тут никто их не пугает, но к этому источнику, я полагаю, не должно прибегать, пока бобры по камчатскому берегу (буде они там имеются?) не перевелись. О чем по возвращении бригга "Константин" получу от командира онаго г-на поручика Кашеварова достоверныя известия. Ему же предписано мною по прибытии в Охотск прямо от себя подробно донести Главному правлению обо всем, что касается до нашей камчатской промысловой партии и об успехах, какие можно ожидать от нее на будущее время, для соображений Главнаго правления по сему важному для Компании предмету.

NARS-RRAC. РГАВМФ. Ф. 1375. Oп. 1. Д. 46. Л. 218 об.-219 об. Запись в журнале исходящих документов.



Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 69

№ 42

Рекомендации А.К. Этолина командиру брига «Промысел» Корпуса флотских штурманов прапорщику A.M. Гаврилову о доставке шестерых японцев на родину, посещении Курильских островов, осмотре залива Аян и др.

№ 105

14 апреля 1843 г.

Во исполнение предписания ко мне Главнаго правления Компании от 6 мая прошедшаго года за № 63113 о доставлении по высочайшей государя императора воле на компанейском судне присланных в прошедшем году из Охотска в

Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 70 Ново-Архангельск потерпевших кораблекрушение шести человек японцев в их отечество, избрал я для сего бригг «Промысел» под командою вашего благородия, как офицера испытаннаго мною по расторопности и исполнительности. Посему и рекомендую Вам по принятии на вверенный Вам бригг назначеннаго отсюда груза в Охотск и Курилы, упомянутых шести японцев Хачь, Чоо, Ижро, Чинжро, Шемон и Руксабро и других пассажиров, отправляемых с Вами отсюда на службу в Охотск и на острова Уруп, Симусир и Шумшу, и вообще по совершенной готовности бригга к выходу в море из сего порта направить плавание Ваше прямо к японским берегам, к острову Матсмаю, к заливу Аткиз, где и спустить японцев на берег в отправляемых с Вами нарочно приготовленных здесь для них совершенно безопасных двух батах, в коих весьма удобно могут поместиться по трое японцев со всем их багажем, или, смотря по удобности ветра и благоприятных обстоятельствах, к острову Итурупу в бухту Сано к селению Урбичь, где в 1836 году на боте «Уналашка» под командою подпоручика Орлова были высажены таковые же японцы, потерпевшие кораблекрушение. Причем предписываю Вам ни в том, ни в другом месте отнюдь не приближаться к берегу, а держаться в совершенно безопасном разстоянии вне пушечнаго выстрела, дабы не подвергнуть судна и людей какой-либо опасности от неприязненных действий тамошних жителей японцев, каковой подвергся тогда г-н Орлов, рапорт коего в копии прилагается при сем14 к должному Вашему сведению и соображению. Сверх того снабжены Вы всеми потребными Вам картами. Вообще же при выполнении сего поручения имеете в точности следовать также в копии при сем прилагаемым Правилам Азиятскаго комитета, высочайше утвержденным 19 ноября 1835 года15. Буде при высадке японцев или вообще у японских берегов случится, что кто-либо из тамошних жителей пожелает иметь с Вами сообщение, то примите их ласково и дружелюбно, не входя, впрочем, с ними ни в какие официальные отношения, как и предписывается в Правилах, а по возможности объясните им, что посещение наше их границ есть благое намерение возвратить соотечественников их, потерпевших кораблекрушение, что мы делаем без всяких видов, а единственно из благорасположения к японцам как к ближайшим нашим соседям. При сем нужным считаю, однако ж, поставить Вам на вид наблюдать крайнюю осторожность, дабы не подвергнуть вверенный Вам бригг и людей какой-либо опасности от коварных замыслов японцев.

Отправленные с Вами японцы, как Вы сами были свидетелем, проживали здесь на счет Компании во всем довольствии и в совершенном спокойствии и ныне снабжены от Компании же всем нужным на путь, посему и прошу Вас во время плавания обходиться с ними так же ласково, как мы здесь с ними обходились, не употребляя их ни в какую работу и, имея на бригге для отвоза в Охотск лекарскаго ученика, должны быть в случае надобности оказываемы им и лекарския пособия, а при отправлении с бригга велите вместе с назначенными им батами отдать все их имущество, после чего, удостоверившись в благополучном достижении ими берега, тотчас оставьте японские берега и удалитесь в море для следования в Курилы и далее для выполнения прочих моих поручений. Изложив Вам высочайшую волю о доставлении сих японцев в их отечество, нужным считаю поставить Вам на вид при исполнении сего соблюдать крайнюю осторожность и благоразумие, в чем я и вполне на Вас полагаюсь, дабы поручение сие было выполнено с возможным успехом в похвалу и к чести Вашей.

Из рапорта г-на Орлова Вы увидите, что им тогда осмотрена была NW сторона острова Итурупа: не водятся ли там морские бобры, а потому, если Вам удобно будет высадить японцев у острова Матсмая в заливе Аткиз, то поручаю

Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 71 Вам на пути оттуда к острову Урупу осмотреть NO-вую сторону Итурупа: не водятся ли там морские бобры? Но это имеете предпринять только после высадки с бригга японцев, а не предпринимать сего осмотра, имея их еще на судне, и только в таком разстоянии от берега, в котором не можете возбудить подозрения недоверчивых и неприязненных к иностранцам японцев и не подвергнуться какой-либо опасности.

Оставив японские берега...16, направьте плавание оттуда прямо к заливу Аян, куда предположено Главным правлением Компании перенести Охотскую факторию. Здесь рекомендую Вам по опытности Вашей и знанию сего дела тотчас заняться описью, промером и вообще осмотром сего залива в морском отношении. При сем нужным считаю уведомить Вас для Вашего соображения, что по просьбе начальника Охотской фактории г-на лейтенанта Завойко сообщил я ему следующее мое мнение и обстоятельства, известныя мне о заливе Аян: залив сей по глубине своей безопасен для колонияльных судов всякой величины и как в нем не существует тех быстрых переменных течений, следственно и той большой прибыли и убыли воды и столь пагубных для судов мелководных банок, как в Охотске, то с устроением на каком-либо заметном при входе (например, правом) мысу маяка или опознательнаго17 знака без сомнения вход и выход судов из залива Аян будет иметь несравненно больше преимущества пред Охотским, если и все прочия удобства новой там фактории будут соответствовать удобностям в морском отношении. Что же касается до упоминаемых мне г-ном Завойко сомнений его насчет верности определения островов Ионы и существования островов, предполагаемых Орловым, то также сообщил ему, что первые, как мне известно, определены и положены на карте довольно верно, следственно не могут быть опасны мореходам, тем более, что колонияльное мореходство, так сказать, не в младенчестве. Впрочем, если обстоятельства будут Вам благоприятны, то поручаю вам поверить положение Ионы. Берег же, предполагаемый Орловым, в антретном разстоянии около 60 миль итальянских от мыса Ногдана, как Вы увидите из его рапортов, довольно сомнителен и, мне кажется, что его можно более отнести к виденным им на горизонте облачным банкам, нежели к действительной земле, но и в этом прошу Вас удостовериться, если будет предстоять Вам на то удобный случай. Словом от усердия Вашего ожидаю, что Вы не пропустите без внимания ни однаго обстоятельства, касающагося до сего поручения, и со всевозможною осмотрительностию и акуратностию выполните все, что относится до осмотра залива Аян в морском отношении18. На случай каких-либо потребных Вам сведений и справок прилагаю при сем препровожденный ко мне г-ном Завойко журнал и замечания прикащика Компании Бассина, веденный им в 1832 году, о заливе Аян19. Журнал сей по прибытии в Охотск прошу возвратить г-ну Завойке. По окончании в Аяне возложеннаго на Вас поручения следуйте в Охотск. По прибытии туда тотчас донесите рапортом г-ну начальнику Охотскаго порта о выполнении Вами высочайшей воли касательно отвоза японцев в их отечество и Главному правлению Компании донесите во всей подробности как об отвозе японцев, так и об исполненном Вами в заливе Аян и какой был результат Вашего осмотра, равно донесите о состоянии промыслов в Курильском отделе и какия имеются надежды тамошних байдарщиков на успех морских бобров на будущее время, равно по заведенному порядку донесите Главному правлению вообще о плавании Вашем из Ново-Архангельска до Охотска, не заметили ли каких-либо признаков неизвестных островов и вообще о всех необыкновенных случаях. Копию с Вашего донесения представьте мне по возвращении сюда, а Охотской конторе сообщите тотчас по прибытии в Охотск список команды и пассажиров ввереннаго Вам бригга. Так как переноска Охотской фактории

Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 72 Главным правлением поручена собственно г-ну Завойке, то рекомендую Вам тотчас сообщить ему во всей подробности все сведения, касающияся до залива Аян, дабы он мог положиться на сделанный Вами осмотр и сообразить все относящияся к тому обстоятельства.

По желанию Главнаго правления Компании предоставлен мною бригг «Промысел» в распоряжение Охотской конторы до осени будущаго 1844 года на случай, если контора сочтет за нужное отправить судно сие на зимовку в Аян и употребить по удобности его для перевозки уже нынешнею осенью туда вещей из Охотска для начатия с разрешения Главнаго правления переноски фактории. В таком случае судно сие может и будущее лето быть употреблено там для перевозки вещей на Аян, а осенью будущаго года должно возвратиться в Ново-Архангельск. Если же в бригге «Промысел» не будет настоять Охотской конторе необходимой надобности, в особенности, если нет нужды зимовать ему в Аяне, то я поручил Охотской конторе без замедления в нынешнем году отправить его сюда обратно под Вашею же командою и с грузом, какой назначит контора для отвоза в Ново-Архангельск. В таком случае вместо отправляемаго с Вами на службу при Охотской конторе прикащика Петрова (на отчете коего ныне состоит отправляемая отсюда с Вами для той конторы мука и промысла, имеющие поступить к вам из Курил для сдачи Охотской конторе) должен принять груз сюда из Охотска судовой Ваш помощник г-н Гельт. Если же бригг «Промысел» должен остаться в Охотске, сделано будет мною распоряжение о поступлении вместо Вас командиром на оный российскаго шхипера г-на Гардера по прибытии его нынешняго лета в Охотск из Камчатки на бригге «Чичагов», а Вы должны возвратиться в Ново-Архангельск на бригге «Константин» или «Чичагов», на что и имеете в Охотске ожидать дальнейших моих предписаний...20

NARS-RRAC. РГАВМФ. Ф. 1375. Oп. 1. Д. 47. Л. 63-71 об. Запись в журнале исходящих документов.



Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 91

№ 58

Грамота начальника торговой пограничной фактории на охотском берегу начальнику острова Итуруп и селения Квай-то-май о неоднократных попытках вернуть на родину японцев, дружеском приеме русских в 1843 году, разрешении им приходить к Японским островам

Не позднее 15 марта 1844 г.


Почтенному японскому начальнику острова Итурупа и селения Квай-то-май

Три человека японцев, которые претерпели крушение на море, были доставлены в 1836 году к японскому острову Итурупу в селение Урбитчь на судне, принадлежащем высокопочтенной русской торговой компании, в ведении которой находится сия пограничная фактория на охотском берегу под моим начальством. В русское торговое судно стреляли из береговых пушек, однако ж, начальник судна желал доставить японцев на их родину и возвратить их родственникам, подвергал себя выстрелам и высадил привезенных японцев на берег, а потом ушел к охотским берегам.

В 1841 году другие шесть человек японцев, потерпевших крушение, приняты были по приказанию директоров высокопочтенной торговой компании в ея владениях и в 1843 году отвезены к японским берегам, к острову Итурупу в селение Квай-то-май. Здесь приехал на русское судно Кувайос Асангаро, с позволения Вашего предлагал русскому начальнику судна получить воды, дров и провизии и сказал, что русския купеческия суда могут теперь заходить в Нипон, Матсмай, Кунашир и Итуруп, чтоб получать воды, дров и провизии, когда в них нуждаются, и что японцы будут обходиться с ними дружелюбно.

Я, начальник пограничной фактории на охотском берегу, которая принадлежит высокопочтенной русской торговой компании, объявляю Вам, господину начальнику острова Итурупа, с разрешения высокопочтенных директоров компании за такую дружескую встречу русскаго судна мою благодарность и прошу дать чрез подателя сего письма письменный ответ о том, в каких именно местах и к каким селениям могут суда наши заходить для получения воды, дров и провизии, когда бы случилось, что наше судно будет иметь нужду в пособии, ибо от наших владений в Америке до наших владений на охотском берегу море обширное и бурное и потому для наших судов было бы полезно иметь какое-нибудь безопасное пристанище у японских берегов с хорошею гаванью.

Если Вы не можете дать мне ответ на это теперь, то объявите начальнику сего русскаго судна торговой компании, к какому селению заходить ему в будущем году для получения ответа на сие письмо мое.

Изъявляю Вам нашу искреннюю и постоянную дружбу.

Дано в торговой пограничной фактории на охотском берегу года 1844.

Верно. В должности правителя канцелярии Баженов

NARS - RRAC. РГАВМФ. Ф. 1375. Oп. 1. Д. 15. Л. 250-251. Заверенная копия.



Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 107

№ 71

Из предписания А.К. Этолина командиру брига "Тунгус" подпоручику A.M. Гаврилову о плавании в Японию для передачи грамоты начальнику острова Итуруп и установления контактов с японцами

№ 205

3 мая 1845 г.

...21 Окончив все дела на Шумшу, поспешите к острову Итуруп для исполнения возложеннаго на Вас поручения. Если же на переднем пути не удалось Вам побывать на острове Симусире, сдать на оный годичное продовольствие и принять промысла, то непременно выполните это на сем переходе. Прибыв к острову Итурупу, к селению Квай-то-май, имеете вручить тамошнему главному японскому начальнику грамоту от начальника Охотской фактории22 в том самом картонном ящике и шелковом чехле, в которых она Вам передана в прошедшем году Охотскою конторою. Это первое и самое главнейшее поручение Вам, а потому необходимо нужно предварительно условиться, где и как учинить Вам встречу? Вероятно, главный начальник не согласится приехать к Вам на судно? Да, с другой стороны, никак не должны и Вы ехать в японское селение. По моему мнению, лучше и безопаснее встретиться Вам на шлюпках в недальном разстоянии от бригга и чтоб у Вас было равное число людей с японским начальником. Благоразумие требует, чтоб при Вас непременно были заряженные ружья и пистолеты (на случай какого-либо коварнаго замысла со стороны японцев), однако ж, можно их спрятать в ящиках, дабы они не были на виду и не вселили робости в японцах, впрочем, как в этом деле, так и в других подобных обстоятельствах, надеюсь совершенно на Ваше благоразумие и предоставляю Вам действовать сообразно тем обстоятельствам, кои на месте укажут Вам верный способ к достижению желаемой цели. Само собою разумеется, что грамоту не следует Вам отдавать какому-либо второстепенному чиновнику, если таковой, как в прошедший раз, приедет к Вам на судно, а достаточно, если Вы объявите ему содержание грамоты. Из прилагаемой при сем копии23 с оной Вы усмотрите, что от японскаго начальника требуется письменный24 ответ, в каких именно местах и к каким селениям могут суда наши заходить для получения воды, дров и провизии, и, если таковаго ответа он теперь не может Вам дать, то к какому именно селению заходить Вам в будущем году для получения ответа. Следственно, с получением сих сведений можно считать главное возложенное на Вас в нынешнем году поручение оконченным. Главное правление Компании ожидает от Вас, что Вы употребите ту внимательность и осторожность, каких можно ожидать от опытнаго и предусмотрительнаго морскаго офицера, и вместе с тем просит Вас постараться ласковым обращением поддержать и более развить то расположение к нам японцев, которое обнаружилось при первом Вашем посещении острова Итурупа. Старайтесь подарками мелочных вещей: кусков сафьяна и сукна, рюмок, стаканов и т.д. возбудить в японцах желание к ближайшему знакомству с русскими и к производству с ними торговли. Для сей цели в разговорах с приятелями из японцев, в которых при нахождении Вашем у Итурупа, вероятно, не будет недостатка, нужно узнать: какого рода вещей привести к ним, если нашему судну случится притти в другой раз. Японцы, сколько мне известно из разговоров с бывшим здесь японцем Ижро. в особенности уважают сукно, плис, бархат, стекло разное, зеркала, меха, часы стенные и карманные и т.п. Некоторых из сих статей я приказал отпустить на вверенный Вам бригг, как для подарков японцам, так и для производства с ними для опыта мелочной торговли, также приказал приготовить несколько боченков хорошей соленой рыбы для точнаго узнания, в какой она у них ценности. Дабы несколько испытать японцев и удостовериться, не были ли слова, сказанныя Вам японским

Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 108 чиновником Кувайос Асангаро, одни только вежливости без всякаго намерения доказать их на самом деле, объявите японцам, что Вы нуждаетесь в провизии и что Вам желательно приобрести несколько рису, чаю и проч. и обменяйтесь за это нашими товарами. Чрез таковую сделку можем приближенно узнать, какия на будущее время мы можем от торговли с японцами ожидать пользы. Равно узнаем доброту их, как и риса. Хокодате на острове Кунашире есть хорошая гавань, при коей находится многолюднейший город. Постарайтесь разведать у японскаго начальника, может ли наше судно приставать к тому городу.

При сем препровождаю к Вам еще два ящика, присланныя из Главнаго правления: один с письмами г-на адмирала Рикорда, а другой с портретами его высокопревосходительства, адресованными в Японию на имена: Мура Камитейски, Кумоджеро и Тайшо Такатай Кахи для доставления начальнику острова Итурупа и селения Квай-то-май с тем, однако ж, чтоб Вы вручили этому начальнику прежде оффициальную грамоту начальника Охотской фактории, а потом уже передали приватно означенные два ящика, объяснив ему, что они посылаются от г-на адмирала Рикорда с письмами и портретами его: Муру Камитейскому, Кумаджеру и Тайше Такатай Кахи. Не лишним считаю упомянуть здесь слышанное мною от бывших в Ситхе японцев о Такатай Кахи. Ему принадлежали прежде остров Итуруп и весь рыбный промысел в Северных пределах Японской империи, но после плена капитана Головина25 его оклеветали пред правительством, будто бы за тайныя связи с русскими, и это сделалось предлогом к конфискации большей части его имения, и все достояние его перешло во владение клеветника, теперь Такатай Кахи живет партикулярным человеком в городе Осака под присмотром, но все еще весьма уважаем японцами. Из этаго Вы усмотрите, что должны быть очень осторожными, не следует отдать посылку к Такатай Кахи ранее, как Вы удостоверитесь, что чрез это не последует какой-либо вред начатому нами делу.

В дополнение к вышесказанному препровождаю при сем к Вам копию с депеши ко мне Главнаго правления от 8 апреля прошедшаго года за № 42726, из коей увидите, что сделанное Вам японским чиновником Кувайос Асангаро объявление о дозволении нашим судам заходить к островам Нипону, Матсмаю и Кунаширу почти противоречит известным и доселе строго соблюдавшимся постановлениям Японии относительно иностранцев, а потому рекомендую Вам принять эту депешу к непременному руководству и исполнению насчет безопасности ввереннаго Вам судна и экипажа, равно стараться разведать и привести в ясность все вопросные пункты, как означенные в той депеше, так и вообще по данной мною Вам инструкции, предоставляя, впрочем, совершенно Вашему усмотрению и благоразумию, как достичь желаемой цели.

Для употребления Вами в разговорах с японцами прилагаю у сего препровожденную ко мне Главным правлением копию с 40 японских наречий и слова, писанные русскими буквами27. Весьма желательно, чтобы и Вы, сколько это возможно будет, отмечали ответы японцев русскими буквами, разумеется и при русском переводе.

Окончив у Итурупа все возложенныя на Вас поручения, поспешите в Аян, откуда донесите Главному правлению в подробности обо всем случившемся и исполненном Вами и представьте главному правителю колоний и начальнику Охотской фактории копию с Вашего донесения. В заключение поставляю Вам в непременную обязанность быть в сих донесениях обстоятельным и точным.

По предписанию Главнаго правления имеете Вы по прибытии в Аян с вверенным Вам бригом и командою поступить в ведение Охотской фактории и полное распоряжение г-на начальника оной.

Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 109 По желанию его преосвященства епископа Иннокентия отправляется на вверенном Вам бригге в Аян священник Иларион Черных с причетником Иринархом Верещагиным. Дозвольте священнику исправлять свою обязанность, где только представиться возможность на посещаемых Вами Курильских островах без малейшей, однако ж, чрез то задержки бригга.

Оставленнаго в прошедшем году на Урупе креола Филата Дружинина извольте принять на бригг для отвоза в Аян со всеми собранными им предметами естественной истории.

Всех вообще отправляемых отсюда на "Тунгусе" алеут с семействами сдайте управляющему на Шумшу Форсману, а двух алеуток, помещенных в конце списка, оставьте там, где находятся их мужья, и одну алеутку, где ее мать.

Паспорт28 и список команды и пассажиров бригга "Тунгус" при сем прилагаются29.

NARS-RRAC. РГАВМФ. Ф. 1375. Oп. 1. Д. 49. Л. 256 об.-267. Запись в журнале исходящих документов.



Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 117

№ 78

Донесение А.К. Этолина в Главное правление РАК о деятельности священников в российско-американских колониях

№ 424

15 мая 1845 г.

О перевозе в течение года колонияльных священников по случаю перемещений оных имею честь Главному правлению донести, что бывший атхинский священник Иаков Нецветов (замещенный вновь рукоположенным здесь священником Лаврентием Саламатовым) прошедшею осенью прибыл в Ново-Архангельск, а ныне отправился миссионером с походною церквою в Север для пребывания в Михайловском редуте и подведомственных ему одиночках во внутренности того края. Вместо уналашкинскаго священника Григория Головина отправился туда в прошедшем году бывший ситхинский священник Андрей Сизых, а священник Головин осенью прибыл в Ситху, где заступил место священника Сизых, между тем Сизых посетил прошедшаго лета для исправления церковных треб острова Св. Павла и Св. Георгий, а Головин - Михайловский редут. Иеромонах Николай с походною церквою ныне отправился миссионером в Кенай, а вновь рукоположенный здесь для Камчатки священник Иларион Черных посетит нынешняго лета Курилы для исправления там церковных треб (о чем имею честь подробно донести в особой депеше) и из Курил отправится в Аян, откуда при первой возможности последует в Камчатку к месту своего назначения.

NARS-RRAC РГАВМФ. Ф. 1375. Oп. 1. Д. 50. Л. 144-145. Запись в журнале исходящих документов.



Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 121

№ 83

Выписка из рапорта A.M. Гаврилова Главному правлению РАК о вторичном плавании к острову Итуруп, встрече с японцами и невозможности переговоров в связи с изменением ситуации и отсутствием переводчика

4 августа 1845 г.

От острова Симусира я направил свое плавание к острову Итурупу, 19 июля в полдень находился от NW оконечности острова Итурупа на WNW в 8 милях, отсюда с порывистым ветром от SO шел вдоль острова и, пройдя меридиан

Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 122 куполообразных двух гор, ночь продержался под парусами. 20 июля утром был туман, а после обеда при ясном небе и тихом ветре осмотрели берега и определили положение брига. 21 июля ветер от N0 с дождем и густою пасмурностию позволял безопасно приближаться к берегу, почему мы в продолжении дня несколько раз на 1 ½ мили подходили к берегу, но только что успевали увидать берег, как его опять закрывало густою пасмурностию, во все время шел дождь. В 5 часу пополудни горизонт немного очистился, тогда мы увидали селение в двух милях и полтора часа держались в 1 и ¼ милях от селения в надежде, не выедет ли кто-нибудь. В 7 часу закрыло все берега, а на ночь я удалился от берега. 22 июля в полдень прояснило, но был штиль, и этот день был бы потерян, если бы не ясная погода, позволившая в близком разстоянии (7 миль) осмотреться. Тогда я уверился, что виденное нами селение действительно было Квай-то-май, с 3 часов пополудни начал задувать ветерок от W, но в 6 часов покрыло все густым туманом. 23 июля с разсветом были не далее трех миль от берега, но до 12 часов не видали ничего, к полдню туман пронесло, и тогда увидали селение в двух милях, подойдя на одну милю и немного менее, до 2 часов пополудни держался у селения, но, видя, что никто и не думает выехать к судну, послал с вольным штурманом Калмаковым шлюпку для промера, приказав на случай встречи с японцами объявить знаками, что имеем нужду в воде, и звать их на судно.

Только что шлюпка начала подъезжать к селению, как тотчас же от внутрен-няго берега бухты отвалила байдара и в устье стала дожидаться нашей шлюпки. В 5 часу Калмаков, воротясь, донес мне, что в самом входе в гавань встретился с байдарой, на которой было 7 курильцев мохнатых и трое японцев, все без всякаго оружия. Когда японцы поняли, что нам надо воды, тогда по их приказанию на другой байдарке привезли воду, которой взято на шлюпку 5 кадушек, каждая около трех ведер. Но на все приглашения Калмакова ехать на судно японцы качали головами, махали руками, дули и делали разные другие знаки, которых смысл, кажется, был тот, что они не хотят ехать на судно.

Вскоре по возвращении шлюпки берега покрыло туманом. 24-го числа в полдень бриг штилевал в 3 ½ милях от берега. Выбрав 5 человек из команды и уложив заряженные ружья и пистолеты в ящик под банки, но так, что тотчас же их можно было взять по рукам, оделся в мундир и поехал на берег, приказав судну, если не будет ветру, приближаться на веслах. В 3 ½ часа пополудни я подъехал к берегу, тогда выехала байдара и остановилась у камня, лежащаго при самом входе в гавань. Видя, что судно получило ветр и быстро приближается к берегу, я поехал к байдаре, на которой было 7 человек мохнатых (один из них на руле был тот самый, который приезжал ко мне в 1843 г. с Кувайсо Асангаро) и три японца. У одного из них брюки были шиты золотом, но ни сабель, ни шелковых халатов, ни шнурков через плечо не было, да и самое обращение с ними курильцев и в особенности после приехавших японцев доказывало, что это не были чиновники, по крайней мере, значительные. Матросы, бывшие накануне с Калмыковым, а теперь со мной на шлюпке, говорили, что это те же японцы, которые и вчера к ним выезжали. Когда моя шлюпка стала о борт с байдарой, тогда три японца, сидевшие на церелах в средине байдары, положив руки на колени, очень низко поклонились. Поклонившись им, я спросил: Квай-то-май ли это и здесь ли Кувайсо Асангаро, но они меня не поняли. Я обратился к курильцу, котораго взял с собой, но он решительно ничего не мог передать им, да и их не понимал. Когда же японцы услышали от меня слово вака, которое на языке мохнатых значит вода, то тотчас закричали что-то и в один момент из-за мыска показалась огромная лодка, на которой было всего 11 человек японцев, вооруженных кинжалами, 8 человек для гребли, один на руле и двое старшин. Когда лодка стала подъезжать к нам, я оттолкнулся от байдары и дал ей место войти

Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 123 между мною и байдарой. В это время судно было на таком разстоянии от берега, что при первой тревоге могло в 10 минут подойти на пушечный выстрел. Средина приехавшей лодки была вся загружена товарами, которые были покрыты церелами. Нам тотчас стали передавать воду, но я велел подать к ним наши ан-карки, которые они и налили водою, которая имела какой-то неприятный запах, происходящий, кажется, от посуды, в которой они ее привезли, и потому мы воды их совсем не употребляли.

Между тем я всячески старался всех старшин, их было пять, три на байдаре, а два на лодке, задобрить подарками, но они решительно ничего не хотели принять. Видя, что подарков они не хотят брать, я думал, не возьмут ли они моих вещей в плату за провизию, и едва я успел им показать, что мы имеем нужду в пищи, как тотчас же человек 10 схватили по большому сплетенному из соломы мешку из-под церел и начали их валить в шлюпку. Я предложил им плату, вынув самыя блестящия для глаз японца вещи, именно: шитые золотом сапоги, красное сукно, бархат, рюмки, стаканы, графины и проч., но все напрасно. От настойчивости моей они даже начали сердиться. Заметив это, я очень внятно и сериозно показал им, что мне есть нечего, но если они не возьмут от меня вещей, то я лучше умру с голоду, чем возьму от них пшено. В ответ на это они пожимали плечами и показывали, что, если они возьмут мои вещи, то им обуньо (слово, часто ими повторяемое) отрубит голову. Пять мешков были уже положены в шлюпку, более я не велел брать. Тут японцы в свою очередь настаивали, чтоб я больше брал, я соглашался, но требовал, чтоб и они брали от меня вещи, они отказывались, показывая опять, что им отрубят голову.

Отложив подарки в сторону, я велел подать портвейну, думая, если они станут пить, то, быть может, сделавшись посмелее, возьмут подарки и даже пойдут на судно, но и от вина они решительно отказались, а спросили, не надо ли саги? Я отвечал нет! Желая употребить все средства, чтобы узнать, тут ли Кувайсо, я вынул подаренныя им мне в 1843 г. вещи, а именно: наконечник от ефеса и шнурок и показал их японцам. Тут только они заговорили: а! Кувайсо Асангаро! Кувайсо Асангаро! И стали показывать, что он умер, а в ответ на мою пантомиму, не отрубили ли ему голову, они все замахали вдруг руками, показывая, что у него грудь, брюхо, руки и все тело стали очень толсты и что он от этаго умер!

Старик курилец, приезжавший с Кувайсо Асангаро на бриг "Промысел" в 1843 г., должно быть в продолжении этаго времени узнал меня и, приблизясь ко мне, кланялся, часто повторяя имя Кувайсо Асангаро и показывая, что он умер! Горестно было для меня это известие и, тем более что я хорошо видел, что другаго Кувайсо Асангаро нет в Квай-то-мае, а есть робкие и коварные, по себе об других судящие японцы. Но чего не могли сделать все мои ласки и предлагаемые подарки, то сделали, по-видимому, пустыя вещи, подаренныя мне от Кувайсо. Японцы стали гораздо ласковее, называя меня именем Тайшо, даже сами стали стараться добиться хоть какого-нибудь толку от моего курильца, но он только твердил одно: надо итти прочь! Велят итти прочь!

Оставив курильца совсем в стороне, я обратился опять к пантоминному с японцами разговору и стал убедительно их просить ехать ко мне на судно, показывая вместе с тем и на груз, что тогда возьму весь. Хорошо поняли меня японцы и вежливо, но решительно отказались! Наконец, я стал говорить, чтоб их начальник или приехал на судно, или, по крайней мере, хоть к камню, у котораго мы теперь стоим. Долго они не понимали, но, наконец, так замахали руками и головами, что и думать об этом было больше нечего. После этаго японец с вышитыми брюками спросил меня, надо ли воды и пшена и, получив в ответ: надо, если они поедут на судно или возьмут от меня подарки, стал опять что-то говорить, показывая часто, что ему отрубят голову. Убедившись, что от них я более

Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 124 ничего не возьму, тот же японец сделал следующие знаки: в знак прощания сделал японский поклон, потом, показав на солнце, довел его рукою до воды и сделал вид, будто спит, потом, как бы проснувшись, показал на восток и на солнце, а потом и на крепость с пушечным восклицанием. Понять было не трудно: если вам ничего не надо, то ступайте прочь или мы будем палить! Пустая угроза, но, тем не менее, я ясно видел, что без толмача сделать ничего не могу, хоть еще 10 раз буду говорить с японцами. Ровно час я говорил с ними, наконец, японцы отвалили и стали кланяться, тогда и я поехал на судно, решившись лучше уйти прочь, чем робких японцев ежедневным своим появлением довести до того, что они от страху станут палить. И как бумаги я не мог передать никому, кроме главнаго начальника, с которым без предварительных переговоров со второстепенными чиновниками достигнуть свидания я никак не мог, даже если бы и покусился ехать на берег, во всяком случае необходим толмач или какая-нибудь предварительная бумага, писанная по-японски. Тем не менее, обещания Кувай-со Асангаро оправдались на деле. Японцы не стреляют и снабжают всем нужным. И если бы он был еще жив, то, вероятно, предложение услуг от японцев было бы так же радушно, как и в первый раз.

По N сторону этаго камня проход шире, но какая там глубина нам узнать не удалось. Глубина от берега увеличивается вдруг в 50 сажень от берега 19 сажень, в 70-21 сажень, грунт - песок ив 1 ¼ мили 100 саженями не достало дна. В то время, когда я был на берегу, вода убывала, и течение шло вдоль берега к N. Возвратившись на судно и не предвидя более никаких средств к дальнейшему выполнению возложенных на меня поручений, в 6 часов пополудни 24 июля направил свое плавание к заливу Аян, в который пришел благополучно 3 августа в 7 часов утра.

О чем Главному правлению донести честь имею, приложив при рапорте список команды и пассажиров30.

В верности скрепил: Начальник отделения Коростовцов

С подлинным читал: Столоначальник Михайлов

Верно: Секретарь31

РГАВМФ. Ф. 410. Oп. 1. Д. 1493. Л. 14-20. Заверенная копия.



Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 150

№ 110

Донесение М.Д. Тебенькова в Главное правление РАК об обычае убийства колошами рабов, выкупе их главным правителем колоний у туземцев и ходатайстве о награждении главного толмача Н. Гедеонова "приличной наградой " за помощь в спасении рабов

№ 370

12 мая 1847 г.

Главному правлению Компании, конечно, небезизвестны варварские безчеловечные нравы и обычаи колош. При всем напряжении со стороны нашей около полустолетия на смягчение сего варварскаго народа влияние наше в этом случае еще весьма мало заметно. Известно, что колоши разделяются по родам, считая происхождение или рождение свое кто от ворона32, кто от волка, орла и проч. Каждый род в предании своем знает место своего возрождения и селение то считается родоначальным. Через известный промежуток времени (8 лет) весь род собирается в родоначальное свое селение и составляет так называемую игрушку. Тут вспоминают о делах прошедших, совещаются о предприятиях будущих, сзывают гостей из других родов, пьют, едят, пляшут и дарят кому что и как попало. В сем последнем тщеславие доходит иногда до такого беснования, что колош выносит на лайду (отмель) все свое состояние, разрезывает на куски лучшия свои меха или материи, разбрасывает бисер, табак - все, что есть у него, и, наконец, в неистовстве тороватости доходит до того, что тут же предает (семьею своею) смерти своих рабов (калог), принимая в этом случае раба как вещь. Безчеловечный обычай сей, коего корень - тщеславие, нельзя сказать, чтобы был необходимостью этаго празднества, иногда проходит и без крови человеческой, но весьма часто неистовый позыв тщеславия приходит мгновенно при этом случае славолюбивому, и нещастныя жертвы падают под ударами или кинжала или положенной на шею длинной палки. Участие в празднестве должен принимать весь род, и если бы почему-нибудь колош рода того не мог быть в это время на празднестве в родоначальном селении, то он должен почти так же поступить в том селении, где он живет. Таким образом, колоши вороньяго рода, имея родоначальное селение свое в Ледяном проливе, а проживая под нашими стенами в Ситхе, ныне должны были праздновать эту эпоху или родовое празднество свое. Неистовство празднующих именно доходило, как я упомянул, до того, что многие вынесли все свое состояние на лайду и разбросали по лоскуткам, а некоторые, кто имел у себя рабов, начали колоть и душить их. Это было в начале марта и так скрытно, что по совершении уже злодейства, когда было убито уже 8 душ (все женскаго пола), мы узнали об этом. Я послал тотчас толмача объявить, чтобы под стенами нашими такого душегубства не было, если же в этом заключается тщеславие - ничего не жалеть - то пускай калог лучше продадут нам, возьмут товаров и их уже разбросают как хотят. Это подействовало на колош, и мы таким образом приобрели одного годова[ла]го мальчика (взятаго на воспитание по желанию бывшим бухгалтером Кондаковым) и 2 взрослыя девки. Это есть одно из важнейших убийств у колош, совершаемых во время мира и даже увеселения.

Другаго рода убийство существует у колош от суеверия. У них почетный или тоён, сам он или жена его, или дети никак не могут умереть естественною смертию. Ищут причин, и шаман отыскивает, наконец, что покойник был такою-то (виноваты всегда большею частию женщины бедных семейств) испорчен. Здесь существует у колош понятие такого рода: мнимовиноватую схватывает родня покойника и делает над нею все истязания, чтобы она призналась. Меры истязания таковы, что не было примера, чтобы мнимовиновная жертва

Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 151 не призналась в вине своей, что действительно покойник или покойница умерли от ея порчи. Тогда несчастная становится в положение окончательное. Если бы нашлось сострадание в истязателях и они захотели бы даровать ей жизнь, простить ее, то в то самое время ее поразит кинжал родовича своего семейства: брата, дяди и даже иногда сына, мужа от стыда иметь такую родню.

Таким образом, со смертию некоторых из почетных колош истязаемы были две жертвы ныне: одна молодая девка, а другая - женщина, имеющая мужа и четырех детей. Голос убеждения, а более выкуп за девку 5 одеял поколебал колош, они ее отпустили к нам в крепость, и я заплатил за нее не на счет Компании, а сбором приношения от почетных, дабы они видели на деле учение наше, и вместе видели перед глазами своими те лица, которыя готовы в подобном случае жертвовать, чтобы спасти ближняго. Женщину отпустили без платы, но ее надлежало вылечить: у нее разрезан был ножем живот. Искуством медиков наших она вылечена, и ни за какия блага не хочет возвратиться в свое селение. Из опасения, чтобы колоши когда-нибудь не возобновили притязания своего на нее опять, она и все семейство ея: муж, два сына и две дочери отправлены мною (по просьбе их) на Кадьяк (№ 29 протокола33). Девок же по этой самой причине я отправил на Курильския острова (№ 109 протокола34).

Есть третий род убийства у колош, но только также одних рабов (калог) -это отправлять на тот свет к покойникам прислугу раба к мужчине, а рабыню - к женщине. По убеждению моему спасен один ныне и из таковых рабов и даже без выкупа. Я его принял и отправил на житье в Михайловский редут на службу.

Представляя Главному правлению варварския обычаи колош и принимаемыя мною в сем случае меры к отвращению и спасению нещастных жертв в настоящее время спасением вышепомянутых 10 душ, я вполне обязан нашему толмачу (из калог) Никтопомону Гедеонову, объяснявшему колошам мое мнение и распоряжение и принимавшему им самим не меньшее участие в спасении сих нещастных. За каковой подвиг, равно и за постоянную его преданность и усердие к Компании (с 1822 года), я покорнейше прошу Главное правление Компании исходатайствовать Гедеонову приличную монаршую награду, которая может произвести великое полезное влияние на колош.

О чем Главному правлению Компании имею честь донести.


NARS-RRAC. РГАВМФ. Ф. 1375. Oп. 1. Д. 53. Л. 57 об.-61. Запись в журнале исходящих документов. Опубл.: Гринев А.В. Индейцы тлинкиты в период Русской Америки (1741-1867). С. 279-282.



Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 173

№ 131

Донесение М.Д. Тебенъкова в Главное правление РАК о состоянии промыслов в отделах колоний

№ 205

14 мая 1849 г.

Во исполнение 181 § Устава Российско-Американской компании касательно состояния в отделах зверинаго промысла имею честь донести Главному правлению компании следующее.

Кадьякский отдел35. Промышленность зверей в Кадьякском отделе находится в прежнем объеме и состоянии. В распределении мест для промысла бобров морских в Кадьякском отделе, равно как и во всех прочих местах колоний, постоянно соблюдается очередь. В прошлом году партия кадьякских алеут промышляла бобров около островов Шуяка, Перегребных, Чугатских и в Кенайской губе. Нучекская партия промышляла на островах Каяке и Цуклаке. Успех в промысле обе партии имели весьма удовлетворительный. Упромышлено всего 393 бобра морских, 138-ю зверями более против предыдущаго года. В нынешнем году партия кадьякских алеут, соединившись с катмайским отрядом, отправится для промысла морских бобров от устья Студеной бухты около близлежащих островков и потом около берега Аляски к Максимовскому мысу и до острова Сутхума, с Сутхума перейдет к Семидам на островок Агаяк, откуда тем же путем возвратится в Павловскую гавань, оставив на Сутхуме 20 байдарок на

Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 174 зимовку для клепешнаго промысла. Отряд промышленников Александровской одиночки присоединится к нучекской партии и вместе с нею будут промышлять на Чугацких островах.

Уналашкинский отдел. Бобровая партия в Уналашкинском отделе промышляла в прошлом году около островов Умнака, Саннаха и Всевидовских. Все имели успех довольно удовлетворительный. Промышленность прочих зверей в Уналашкинском отделе находится в прежнем порядке и состоянии и также довольно благоприятном.

Прежде бывший Атхинский отдел (о-ва Андреяновские, Крысьи, Ближние и Командорские). Промысел морских бобров на островах Андреяновских находится в прежнем состоянии. Промысел сего зверя на островах Ближних в прошлом году был весьма благоприятный. Партия атхинских алеут, перевезенная в 1847 году на острова Крысьи (Амчитку) для промысла бобров, в прошлом году по причине дурных погод не имела совершенно никакого успеха. Добыли только у берега одного бобра, в море же ни одного раза не могли выехать, хотя и видели бобров весьма много, что и подает надежду на хороший успех в промысле сего зверя в нынешнем году. Партия атхинских алеут, промышлявшая в прошлом году на острове Медном, упромыслила около сего острова всего только 9 морских бобров. Промысел прочих зверей на всех островах прежде бывшаго Атхинскаго отдела находится в прежнем довольно благоприятном состоянии. Запуск песцов на островах Командорских продолжается. Коты морские на островах сих с каждым годом, видимо, умножаются.

Унгинский отдел. Промышленность в Унгинском отделе находится в прежнем состоянии, и приобретение зверей идет довольно успешно, за исключением моржей, которые и в прошлом году не ложились на Аляске, а потому и промысла сего зверя не было. Бобров морских партия унгинских алеут в прошлом году промышляла около острова Саннаха с успехом довольно благоприятным.

Острова Прибылова (Св. Павла и Св. Георгия). Коты морские на обоих островах с каждым годом появляются все в большем и большем количестве, но промысел их производится в прежней мере. Промысел песцов находится в прежнем объеме и состоянии. Промысла моржей (на Моржевом островке) в прошлом году не было.

Острова Курильские (Уруп и Шумшу). Урупская промысловая партия алеут, промышляющая морских бобров поочередно то на острове Урупе, то у острова Черпои, имела в прошлом году в промысле сего зверя успех довольно благоприятный. Напротив партия алеут, находящихся на острове Шумшу, по причине уменьшения в северной части Курильских островов морских бобров не имела желаннаго успеха. Перевезена партия сия на остров Уруп, как предположено было для совокупнаго на сем острове действия, в прошлом году не была по причинам, изложенным мною в донесении за № 22536. Промышленность на островах Курильских прочих зверей находится в прежнем состоянии.

Редуты Св. Михаила и Колмаковский. Промышленность в сих местах своим обычным порядком, и приобретение промыслов остается в прежней мере. О чем Главному правлению Компании имею честь донести.

NARS-RRAC. РГАВМФ. Ф. 1575. Oп. 1. Д. 55. Л. 134-136. Запись в журнале исходящих документов.

Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 308

№ 229

Донесение С.В. Воеводского в Главное правление РАК о нападении англо-французской эскадры на остров Уруп

№ 470

24 октября 1856 г.

В начале нынешняго года получены были мною сведения, основанныя на калифорнийских газетах о занятии союзного англо-французскою эскадрою острова Уруп. Имея в виду условие о нейтральности наших колоний, я не мог дать веры подобным американским известиям, но на случай дал должныя по сему наставления бывшему на барке "Сайени" по особым поручениям российскому шхиперу Павлову, и из рапорта его37, а также особой записки, составленной им из разсказов оставшихся на Урупе алеут, к крайнему прискорбию я узнал, что строения на Урупе сожжены, промысла и все годное увезено, а бывший управляющий на острове Уруп Говоров и находившиеся там на службе креол Мило-видов и якут Избеков взяты в плен и где находятся неизвестно38.

Упоминаемыя в рапорте доски о занятии острова будут отправлены в Главное правление Компании на кругосветном корабле.

С навигациею будущаго года сделано будет распоряжение об установлении дел на острове Уруп по-прежнему.

О чем имею честь донести Главному правлению Компании.

Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 309 [P.S.] При сем имею честь приложить на обороте копии с объявления о занятии неприятелем острова Урупа, оставленнаго ими в Урупской гавани на двух деревянных досках.

Капитан 1 -го ранга Воеводский

Секретарь А. Рутковский

Резолюция: Главное правление положило довести об этом до сведения г-на министра иностранных дел и просить [зависящаго] сношения о возвращении в Россию или в колонии людей, взятых в плен, и вознаграждения за понесен-ныя жителями убытки. 9 января.

Помета: Уведомить о сделанном распоряжении. АВПРИ. Ф. РАК. Д. 392. Л. 69-69 об. Подлинник.



Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 312

№ 233

Письмо Главного правления РАК директорам Компании Гудзонова залива по поводу нападения англо-французской эскадры на остров Уруп39

№ 112

9 февраля 1857 г.

Милостивые государи!

Главный правитель российско-американских колоний донес, что 21 августа (2 сентября) 1855 года пришли к принадлежащему Российско-Американской компании острову Урупу40 фрегаты английский «Pique» и французский «Sibylle» и, став около входа в гавань, начали бомбардировать расположенное на берегу туземное селение. Затем, свезя на берег вооруженный десант, заняли остров, сожгли находившиеся там здания и запасы продовольствия и безчеловечно поступали с несчастными жителями и в особенности женщинами.

Оставляя остров, команды сих кораблей взяли с собою принадлежащие Компании пушные промысла и увезли в плен управляющаго островом Говорова, а также еще двух русских: Миловидова и Избека.

Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 313 Главное правление Российско-Американской компании при всегдашних дружественных отношениях своих к Гудзонбайской компании, желая кончить это дело взаимным соглашением между обеими компаниями, не обращаясь к обоюдным правительствам и не допуская до всякаго официальнаго разбирательства причин, по коим означенныя суда сделали нападение на беззащитный и мирный остров, признанный в составе наших колоний английским правительством нейтральным, обязывается покорнейше просить Вас, милостивые государи, о приведении в известность, куда отвезены и где ныне находятся взятые на острове Урупе в плен Говоров, Миловидов и Избек, так как у нас об них не имеется никаких сведений, а между тем семейства сих лиц находятся на попечении Компании, и о возвращении сих лиц в колонии или в Россию, а также о вознаграждении жителей за причиненные им убытки.

Мы надеемся, что Вы, милостивые государи, исполнением нашей прозьбы удостоверите нас еще более в искренности вашего к нам расположения и желания к продолжению дружелюбных между обеими компаниями отношений41.

АВПРИ. Ф. РАК. Д. 392. Л. 81-82. Видимо, текст, подготовленный для перевода. Перевод на англ. яз. Л. 80-80 об.



Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 345

№ 233

Наименование важнейших селений в колониях Российско-Американской компании с показанием числа жителей в каждом к 1859 году42


[1860 г.]

муж. женс. всего
I. Ситхинский отдел43

В Ново-Архангельске с Озерским редутом и пильным заводом на реке Киренге

689 304 993
II. Кадьякский отдел
а) собственно на острове Кадьяке
1. Павловская гавань с селениями Сапожковым (21 д.), Кольским (14) и Поповским (7 д.) 184 154 338
2. Орловское в бухте Игак 144 144 288
3. Трех святителей в заливе Ляхик 110 114 224
4. Ягехталик на южном конце острова 75 84 159
5. Ахиок севернее мыса низменнаго 61 65 126
6. Корлук при речке сего имени 118 119 237

Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 346

б) на прилежащих островах
7. На острове Афогнак с. Рубец 116 127 243
8.         "             "       с. Селезнево 55 59 114
2722
9. На острове Еловом с. Скворцово 20 22 42
10.         "             "      с. Пестряково44 10 6 16
11.        "         Лесном с. Чаниякское 102 94 196
12.        "         Укамок с. Укамокское 46 36 82
в) на северной половине Аляски
13. С. Катмай в проливе Шелехова 63 108 171
14. С. Северновское на устье р. Угажик 65 68 133
15. С. Поугвик при устье р. Накнек 130 126 256
16. Одиночка Илямна при озере сего имени 8 10 18
г) в Бристольской губе и по реке Нушугак
17. С. Экук на правом берегу залива Нушугак 56 55 111
18. Одиночка Александровская (бывший редут) 12 15 27
19. С. кускоквимцев 404 425 829
20. Одиночка Лукина 4 6 10
21. Редут Колмакова 24 22 46
22. С. аглегмют45 259 244 503
5162
д) в Кенайском заливе
23. Редут Св. Николая и при нем туземное селение Ультнакыльхтны 81 85 166
Селения туземцев в Кенайском заливе вообще немноголюдны, их считается до 20 и все они разсеяны по обеим берегам залива: с восточной стороны от речки Нинильчик, к северу до реки Кнык, а с западной от сей реки на юг до мыса Западный Форланд (Кыстотин).
Главнейшия из селений суть:
24. С. Нинильчик (Лойдяное) 94 100 194
25. С. Кнык 98 108 206
26. С. Кыстотин 116 124 240
27. С. Скилях при озере сего имени 41 49 90
28. Александровская одиночка и при ней угольныя копи и в различных местах по другим мелким селениям46 124 131 255
Сверх того при разработке угля в Английской бухте 45 2 47
е) в Чугацком заливе
29. Редут С. Константина и при нем с. Нучек 100 102 202
30. С. Хтагамок на острове сего имени 66 64 130
674247
31. С. Цукли на острове сего имени 32 38 70
32. С. Алагоник при устье р. Медной 106 102 208
III. Уналашкинский отдел
а) собственно на Уналашке:
1. С. Гаваньское (Иллюлюк) в заливе сего имени 73 78 151
2. С. Натыка в Капитанской гавани 5 7 12
3. С. Пестряково 13 14 27
4. С. Веселово 6 7 13

Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 347

5. С. Макушино 11 14 25
6. С. Кошиги 13 25 38
7. С. Черновское 15 19 34
8. С. Имигни 11 12 23
9. С. Колехта 5 7 12
10. С. Бобровское 17 18 35
Все сии селения находятся по северную сторону острова, главнейшее из них Гаваньское. Места селений сих можно видеть на карте Уналашки г-на Сарычева 1792 года
б) на окрестных островах
11. На острове Умнак с. Реченское 21 23 44
12.        "        "    с. Туликское 9 13 22
Оба на восточной стороне острова
7456
13. На острове Спиркин с. Седонка 11 22 33
14. На острове Акутан с. Акутанское 3 6 9
15. На       "       Акун  с. Артельное 8 9 17
16.         "        "          с. Реченское 1 8 19
17.         "        "          с. Серединское 15 8 23
Все на северо-восточной стороне островов.
18. На острове Уналга с. Уналгинское 8 9 17
19. На острове Аватакон с. Аватакон 15 17 32
20. На       "       Тиголда с. Тиголда 21 24 45
21. На       "      Унимок с. Шишалденское на северной
стороне острова
12 14 26
в) на полуострове Аляске и островах Шумагинских
22. С. Моржевское в заливе сего имени 21 31 52
23. С. Бельковское противу острова Долгаго 41 44 85
24. С. Павловское в заливе сего имени 31 33 64
25. С. На острове Унга в заливе Делярова 62 75 137
г) на островах Прибылова
26. На северной стороне острова Георгия 48 56 104
27. На южном конце острова Св. Павла
28. На восточной стороне 90 87 177
IV. Атхинский отдел
1. Собственно на Атхе в заливе Коровенском 63 70 133
8431
2. На западном конце острова Амля с. Амля 115 98 213
3. На северной стороне острова Атту 125 127 252
4. На северной стороне острова Меднаго 40 45 85
5. На северо-западной стороне острова Беринга 141 143 284
V. Курильский отдел
1. На северо-восточной стороне острова Шумшу и других 55 58 113
2. На острове Уруп на восточной стороне и др. 65 36 101
Примечание. В населении Курильских островов заключается душ кадьякских алеут, креол и русских, но и при этом курильцы только приписаны к сим селениям, а живут разсе-янно по всем островам за недостатком снискивать пропитание в одном месте даже для двух-трех семейств.

Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 348

VI. Северный отдел
1. Редут Св. Михаила 34 14 48
2. Одиночка Уналаклит 4 1 5
3.        "       Икогмют 8 4 12
4.        "       Нулато 14 6 20
При сих селениях туземцев, признающих зависимость от русских 217 211 428
9992

АРГО. Разряд 99. Oп. 1. Д. 101. Л. 3-5. Копия.



Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 409

№ 308

Отношение Министерства финансов Н.К. Краббе о прекращении деятельности РАК на Командорских и Курильских островах

№ 2345

26 апреля 1868 г.

По Уставу Российско-Американской компании (Св. зак. Т. XI. Устав торговый, приложение к ст. 778) ей предоставлено было право исключительнаго пользования всеми промыслами как на матерой земле Северо-Западной Америки и прилежащих к ней островах, так и на островах Командорских и Курильских (близь полуострова Камчатки находящихся). С тем вместе на Компании лежали административныя обязанности в сказанных местностях: она обязывалась заводить новые заселения и укрепления для безопаснаго жилья, заботиться о продовольствии жителей, и правители контор ея были ближайшими начальниками вверенных им отделов как в хозяйственном, так и полицейском отношениях.

Ныне Главное правление Российско-Американской компании сообщает, что с уступкою Северо-Американским Соединенным Штатам владений наших в Северной Америке и прекращением там действий Компании должна прекратиться деятельность ея и на островах Курильских и Командорских (остающихся во владении России), а посему Правлением сделано распоряжение, чтобы все находящиеся на этих островах служащие и имущество Компании были оттуда выведены в навигацию сего года.

Как с прекращением деятельности Компании на помянутых выше островах они должны поступить в заведывание правительства и по этому случаю предстоит необходимым сделать распоряжение о принятии помянутых островов, равно об устройстве на них соответственнаго управления с подчинением их ведению ближайшаго начальства, то о сем сообщено г-ну министру внутренних дел для зависящаго с его стороны распоряжения.

Долгом считаю уведомить о сем ваше превосходительство для сведения.

За министра финансов товарищ министра генерал-адъютант

Вице-директор48

АВПРИ. Ф. РАК. Д. 399. Л. 20-21 об. Подлинник.