Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867. Сборник документов.
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 36
Депеша Главного правления РАК А.К. Этолину о разведении на островах
морских бобров и зверей, состоянии колониальной флотилии,
покупке нового брига и доставке в Москву бобровой струи
№ 91
28 марта 1841 г.
На депешу Вашу от 25 мая 1840 года за №1 Главное правление имеет честь ответствовать.
1-е. Вполне доверяя Вашему благоразумию и опытности насчет предполагаемых распоряжений к запуску по отделам морских бобров и к расплоду по
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 37 островам высоких сортов лисиц и голубых песцов, Главное правление остается в ожидании новостей о принятых Вами мерах к запуску морских бобров в Курильском отделе и об успехах камчатской промысловой экспедиции2.
2-е. Видя из полученной от Московской конторы ведомости за февраль месяц, что отправленная из колоний на бриге "Байкал" бобровая струя, в числе коей некоторое количество приготовлено на основании депеши Главного правления за № 4823, в Москву уже доставлена. Правление предписало тамошней конторе послать Вам ныне же чрез Охотскую контору донесение, в каком виде та струя доставлена.
3-е. Полагаясь совершенно на дельное соображение Ваше, что на время управления Вашего в колониях не будет настоять надобность в покупке судов от иностранцев, Главное правление изъявляет однако ж желание, чтобы состояние колониальной нашей флотилии во всякое время соответствовало местным потребностям, так в особенности, чтоб новое колониальное начальство не было приведено в затруднение чрез единовременную неблагонадежность значительнаго числа судов, которых вдруг4 заменить было бы столько же трудно исполнить по местным обстоятельствам, сколько отяготительно для кассы Компании.
4-е. Предположение Ваше насчет употребления бомбических пушек на плавучей батарее Главное правление совершенно одобряет и посылает при сем план таковой батареи о 5-ти пушках 36-фунтоваго калибра5, вместо коих можете поставить одну бомбическую пушку посредине и на оконечностях по одному большекалиберному орудию.
5-е. Письма Ваши, одно из Рио-Жанейро от 23 декабря 1839 года за № 19 и два из Вальпорайзо от 17 и 18 февраля 1840 года за № 21 и 22 Главное правление получило и на первое депешею от 9 апреля прошедшаго года за № 1456 изъявило уже Вам совершенную благодарность как за купленный для колоний бриг7, так и за покупку части груза в Бразилии; а по последним двум письмам, одобряя вполне сделанную вами закупку в Вальпорайзо разных статей товаров для колоний, обязывается поставить на вид, что по всем выданным Вами в Копенгагене, Рио-Жанейро и Вальпорайзо векселям, подробно означенным в приложенном при депеше Вашей от 25 мая 1840 года за № З8 балансовом счете, вся сумма 164 030 рублей 61 ¼ копеек сполна от Главного правления заплачена.
6-е. На другия статьи депеши Вашей за № 1 Главное правление на некоторые ответствовало в посылаемых Вам ныне депешах, а прочия приняло к сведению.
И. Прокофьев
Директоры
А. Северин
Н. Кусов
В должности правителя канцелярии Баженов
Помета: Исполнено.
MARS-RRAC. РГЛВМФ. Ф. 1375. Oп. 1. .Д. 13. Л. 353-355. Подлинник.
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 38
Депеша Главного правления РАК А.К. Этолину
о постройке и освящении часовни на острове Шумшу
и присылке церковных вещей
№ 112
28 марта 1841 г.
Предместник Ваш Иван Антонович Купреянов депешею от 25 мая 1840 года за № 3569 уведомил Главное правление, что стараниями отца Иакова часовня на острове Шумшу в прошедшем году уже сооружена и освящена к величайшей радости курильцев, которыя с нетерпением ожидают присылки от Главнаго правления просимых ими вещей для часовни на пожертвованные бобры, о коих Иван Антонович доносил от 10 мая 1839 года за № 30210, а потому и просит об удовлетворении их просьбы при первой возможности.
В этой депеше за № 302 Иван Антонович точно довел до сведения Главнаго правления о пожертвованных для часовни курильцами мехах, но ничего не писал о доставлении для часовни желаемых курильцами вещей, посему, не имея сведения, какия именно вещи нужны, Главное правление не может удовлетворить просьбы курильцев, а обязывается просить Вас уведомить при первой оказии сие Правление, какия вещи требуются для часовни? По получении сведения Правление с удовольствием исполнит желание курильцев и отправит вещи с первою возможностию.
И. Прокофьев
Директоры
А. Северин
Н. Кусов
В должности правителя канцелярии Баженов
Помета: Как сюда не поступило ни меха, ни требований для курильской часовни, то об этом деле справиться в Охотской конторе или у отца Якова...11
NARS-RRAC. РГАВМФ. Ф. 1375. On. 1.Д. 13. Л. 424-425. Подлинник.
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 38
Предписание А.К. Этолина приказчику РАК Д. Петрову об организации промысла бобров на Камчатке
№ 103
22 апреля 1841 г.
Сделанный в прошедшем году на бриге "Промысле" опыт промышлять морских бобров у камчатских берегов оказался без желаннаго успеха по весьма малому числу бобров, замеченных там алеутами в летнее время, посему и вознамерился я испытать в нынешнем году сей промысел в зимнее время, на каковой предмет назначил бригг "Чичагов" под командою г-на подпоручика Кашеварова для отвоза партии алеут в Камчатку. Ему от меня предписано следовать отсюда в Атху (или, смотря по обстоятельствам, в Уналашку) для принятия 12 алеут при партовщике с 12 однолючными байдарками и с острова Шумшу до 10 алеут с байдарками, высаженных там в прошедшем году с брига "Промысел". По получении в Петропавловском порте дозволения от г-на начальника Камчатки вся вообще промысловая партия со всеми принадлежащими к ней
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 39 снарядами и вещами будет г-ном Кашеваровым высажена в Нижне-Камчатске по удобности у реки Камчаты или Белой для устройства там жилищ в зимнее время, для производства морских бобров около тамошних берегов.
Назначив вас прикащиком при сей промысловой партии для заведывания всеми товарными статьями, припасами и всем, что принадлежит к партии, для чего в помощь дан вам служитель Компании расходчик Иван Филиппов, предписано от меня Ново-Архангельской конторе дать вам в руководство подробное наставление для аккуратнаго ведения счетов как расходу товаров, так и упромышленным морским бобрам, для денежнаго с ними потом разсчета, равно и купленной вами (в случае нужды) во время прозимовки партии в Камчатке юколы или других припасов, на каковой предмет я приказал Ново-Архангельской конторе отпустить вам 400 рублей ассигнациями и некоторое количество чаю, муки и тому подобных статей, в коих нуждаются жители Камчатки и за которыя, как известно, можно получать там съестные припасы.
Хотя на бригге "Чичагов" и отпущено от Ново-Архангельской конторы полное количество товаров, потребных для алеут, и сколько можно было уделить отсюда провизии и кормовых припасов для продовольствования их на судне и во время прозимовки в Камчатке (примером на 25 человек) на один год, но сверх того предписано мною Атхинской (или Уналашкинской) конторе отпустить для партии еще сколько можно колониальных припасов: юколы, китовины, китоваго жиру и тому подобное, кои также должны поступить в ваш прием и расходчика Филиппова. Как в Камчатке зимою промысел бобров производится на льдах не иначе как стрельбою, то отпущено также из здешняго порта для партии в ваш прием надлежащее число винтовок и ружей и все нужные огнестрельные снаряды, за коими предписываю вам иметь должное смотрение, равно как и за всеми принадлежностями партии: палатками, байдарками и проч., также и за отправляемыми на бригге "Чичагов" четырьмя колошенскими бата-ми, нарочно изготовленными здесь и приспособленными к промыслу бобров около льдов. Пятый таковой же бат, оставленный в прошедшем году с бригга "Промысел" на острове Шумшу, должен также ныне поступить к вам в партию. Для смотрения за сими батами отправляется нарочно отсюда один алеут, бывший в прошедшем году в партии в Камчатке, а вам приказываю о сохранном их сбережении иметь особенное попечение, дабы они во время плавания на бригге не трескались и не переломались.
В пополнение даннаго вам от Ново-Архангельской конторы наставления нужным считаю и со своей стороны присовокупить к непременному вашему исполнению, чтобы вы ни под каким видом сами не расходовали товаров и припасов алеутам, а все выдачи делались бы расходчиком Филипповым, ему же приказано, чтобы он не смел ничего отпускать без вашего ведома, таким образом, чтобы один непременно ведал о действиях другаго, и отчетность ваша была во всех частях ясна и аккуратна.
К должному вашему сведению и соображению прилагаю при сем выписку из дневных записок, веденных прикащиком Иваном Кузьминым в бытность его на бриге «Промысле» в прошедшем году при бобровой партии в Камчатке12. Из нее видно, с каким хорошим успехом жители Камчатки промышляют бобров в зимнее время, что ожидать должно и от наших алеут при надлежащем с их стороны старании, о чем вы должны прилагать неусыпное ваше попечение. По замечаниям Кузьмина, место наиболее удобное для жительства партии как летом, так и зимою, есть у речки Белой, или Камчаты, что и поставлено от меня на вид командиру бригга «Чичагов» при высаживании партии на берег; ему же вменено от меня в обязанность, сколько можно судовою его командою способствовать партии в устройстве зимних жилищ и предпринять обратное плавание,
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 40 когда удостоверится, что присутствие бригга уже не нужно для партии. Тогда она останется под вашим ведением, потому и предписываю вам под строжайшею ответственностию иметь неусыпное попечение о здоровии и всегдашнем достаточном продовольствии вверенных вам людей, расходовая впрочем товары и припасы с должною бережливостию, дабы не нуждаться впоследствии. По изобилию в тамошних местах рыбы, нерп и сиучей стараться при всяком удобном случае пополнять оными кормовые для алеут запасы. В свободное от промысла время строго наблюдать, чтобы люди не были праздны, а непременно занимать нужными при партии работами и всем, что касается до лучшаго устройства жилищ и удобства оных. Для безопасности людей при промысле бобров зимою на льдах надлежит иметь вам бдительнейший надзор и постоянно им внушать соблюдать величайшую осторожность, дабы, стреляя бобров на льдах (по большей части бывающих там плывучими), по безпечности не уносило алеут на льдах в море и чтобы по новости в этом роде промысле они вообще наблюдали всегдашнюю осторожность, необходимую для безопасности людей и успеха в промысле. Особенно вменяю вам в обязанность надзирать, чтобы ввееренные вам люди не входили ни в какия сношения с тамошними жителями для избежания чрез то всяких ссор и неудовольствий, что неминуемо повлечет за собою жалобы местнаго начальства и тому подобныя неприятности, могущия повредить успеху промысла, чего вы должны избегать всеми мерами под опасением в противном случае строжайшей ответственности, равно никаких самопроизвольных отпусков товаров тамошним жителям или торгов с ними ко вреду Компании не производить. Всякая же с вашей стороны услуга Компании, можете быть уверены, не будет оставлена без должнаго ея внимания, причем нужным нахожу заметить, что несамопроизвольство, строгая честность и во всем деятельность суть первыя условия к достижению похвалы и награды. Противное же влечет за собою укоризны и ответственность.
Пребывание партии в Камчатке назначаю до будущаго года, в котором, смотря по успеху в промысле, вы получите дальнейшия мои предписания. К тому времени имеете приготовить к сдаче все ваши отчеты и приобретенные промысла, о сохранном сбережении коих имеете должное попечение.
NARS-RRAC. РГАВМФ. Ф. 1375. On. 1. Д. 45. Л. 109-113. Запись в журнале исходящих документов.
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 65
Донесение А.К. Этолина в Главное правление РАК о переводе промысловой партии с острова Уруп на Шумшу в связи сокращением там промыслов
№ 286
9 мая 1842 г.
Честь имею донести Главному правлению, что для очевидных польз Компании я нахожу необходимо нужным снять людей наших с острова Урупа хотя лет на пять, дабы дать там совершенный покой морским бобрам и время опять собираться около того острова, ибо теперь они там почти совсем перевелись. Тамошние алеуты в прошедшем году очень жаловались г-ну капитан-лейтенанту Зарембо, что им на Урупе теперь делать нечего и что они, кроме долгов, ничего не могут себе нажить, а потому убедительно просили, чтобы их перевели куда-нибудь в другое место. Видя и со своей стороны сущую в этом необходимость, я решился в нынешнем году урупскую партию перевести на остров Шумшу для производства промысла около Лопатки. На парамуширскаго байдарщика Кулишева притом же прислали курильцы ко мне жалобу, и потому назначаю вместо Кулишева с Урупа прикащика Форсмана, на Урупе же намерен оставить только несколько человек караулить строения и остающияся там вещи с строжайшим предписанием отнюдь не ездить около острова и не иметь близко морскаго берега огней, дабы бобров не пугать дымом, и вообще избегать все, что может тревожить сего пугливаго зверя. Меры сии в особенности в настоящее время, когда нами будет производиться усиленный промысел морских бобров около камчатских берегов, без сомнения привлекут опять бобров к любимому их острову Урупу. Вместе с сим должен донести Главному правлению, что следовало бы и с острова Симусира ныне вовсе снять партию, ибо и там становятся бобры чрезвычайно редки, как и на острове Кетой, но к этому не смею приступить, пока не получу достоверных сведений об успехах наших в Камчатке или приказания на то Главнаго правления.
Мне известно, что у 13-го Курильскаго острова водится ныне много бобров, тут никто их не пугает, но к этому источнику, я полагаю, не должно прибегать, пока бобры по камчатскому берегу (буде они там имеются?) не перевелись. О чем по возвращении бригга "Константин" получу от командира онаго г-на поручика Кашеварова достоверныя известия. Ему же предписано мною по прибытии в Охотск прямо от себя подробно донести Главному правлению обо всем, что касается до нашей камчатской промысловой партии и об успехах, какие можно ожидать от нее на будущее время, для соображений Главнаго правления по сему важному для Компании предмету.
NARS-RRAC. РГАВМФ. Ф. 1375. Oп. 1. Д. 46. Л. 218 об.-219 об. Запись в журнале исходящих документов.
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 69
Рекомендации А.К. Этолина командиру брига «Промысел» Корпуса флотских штурманов прапорщику A.M. Гаврилову о доставке шестерых японцев на родину, посещении Курильских островов, осмотре залива Аян и др.
№ 105
14 апреля 1843 г.
Во исполнение предписания ко мне Главнаго правления Компании от 6 мая прошедшаго года за № 63113 о доставлении по высочайшей государя императора воле на компанейском судне присланных в прошедшем году из Охотска в
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 70 Ново-Архангельск потерпевших кораблекрушение шести человек японцев в их отечество, избрал я для сего бригг «Промысел» под командою вашего благородия, как офицера испытаннаго мною по расторопности и исполнительности. Посему и рекомендую Вам по принятии на вверенный Вам бригг назначеннаго отсюда груза в Охотск и Курилы, упомянутых шести японцев Хачь, Чоо, Ижро, Чинжро, Шемон и Руксабро и других пассажиров, отправляемых с Вами отсюда на службу в Охотск и на острова Уруп, Симусир и Шумшу, и вообще по совершенной готовности бригга к выходу в море из сего порта направить плавание Ваше прямо к японским берегам, к острову Матсмаю, к заливу Аткиз, где и спустить японцев на берег в отправляемых с Вами нарочно приготовленных здесь для них совершенно безопасных двух батах, в коих весьма удобно могут поместиться по трое японцев со всем их багажем, или, смотря по удобности ветра и благоприятных обстоятельствах, к острову Итурупу в бухту Сано к селению Урбичь, где в 1836 году на боте «Уналашка» под командою подпоручика Орлова были высажены таковые же японцы, потерпевшие кораблекрушение. Причем предписываю Вам ни в том, ни в другом месте отнюдь не приближаться к берегу, а держаться в совершенно безопасном разстоянии вне пушечнаго выстрела, дабы не подвергнуть судна и людей какой-либо опасности от неприязненных действий тамошних жителей японцев, каковой подвергся тогда г-н Орлов, рапорт коего в копии прилагается при сем14 к должному Вашему сведению и соображению. Сверх того снабжены Вы всеми потребными Вам картами. Вообще же при выполнении сего поручения имеете в точности следовать также в копии при сем прилагаемым Правилам Азиятскаго комитета, высочайше утвержденным 19 ноября 1835 года15. Буде при высадке японцев или вообще у японских берегов случится, что кто-либо из тамошних жителей пожелает иметь с Вами сообщение, то примите их ласково и дружелюбно, не входя, впрочем, с ними ни в какие официальные отношения, как и предписывается в Правилах, а по возможности объясните им, что посещение наше их границ есть благое намерение возвратить соотечественников их, потерпевших кораблекрушение, что мы делаем без всяких видов, а единственно из благорасположения к японцам как к ближайшим нашим соседям. При сем нужным считаю, однако ж, поставить Вам на вид наблюдать крайнюю осторожность, дабы не подвергнуть вверенный Вам бригг и людей какой-либо опасности от коварных замыслов японцев.
Отправленные с Вами японцы, как Вы сами были свидетелем, проживали здесь на счет Компании во всем довольствии и в совершенном спокойствии и ныне снабжены от Компании же всем нужным на путь, посему и прошу Вас во время плавания обходиться с ними так же ласково, как мы здесь с ними обходились, не употребляя их ни в какую работу и, имея на бригге для отвоза в Охотск лекарскаго ученика, должны быть в случае надобности оказываемы им и лекарския пособия, а при отправлении с бригга велите вместе с назначенными им батами отдать все их имущество, после чего, удостоверившись в благополучном достижении ими берега, тотчас оставьте японские берега и удалитесь в море для следования в Курилы и далее для выполнения прочих моих поручений. Изложив Вам высочайшую волю о доставлении сих японцев в их отечество, нужным считаю поставить Вам на вид при исполнении сего соблюдать крайнюю осторожность и благоразумие, в чем я и вполне на Вас полагаюсь, дабы поручение сие было выполнено с возможным успехом в похвалу и к чести Вашей.
Из рапорта г-на Орлова Вы увидите, что им тогда осмотрена была NW сторона острова Итурупа: не водятся ли там морские бобры, а потому, если Вам удобно будет высадить японцев у острова Матсмая в заливе Аткиз, то поручаю
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 71 Вам на пути оттуда к острову Урупу осмотреть NO-вую сторону Итурупа: не водятся ли там морские бобры? Но это имеете предпринять только после высадки с бригга японцев, а не предпринимать сего осмотра, имея их еще на судне, и только в таком разстоянии от берега, в котором не можете возбудить подозрения недоверчивых и неприязненных к иностранцам японцев и не подвергнуться какой-либо опасности.
Оставив японские берега...16, направьте плавание оттуда прямо к заливу Аян, куда предположено Главным правлением Компании перенести Охотскую факторию. Здесь рекомендую Вам по опытности Вашей и знанию сего дела тотчас заняться описью, промером и вообще осмотром сего залива в морском отношении. При сем нужным считаю уведомить Вас для Вашего соображения, что по просьбе начальника Охотской фактории г-на лейтенанта Завойко сообщил я ему следующее мое мнение и обстоятельства, известныя мне о заливе Аян: залив сей по глубине своей безопасен для колонияльных судов всякой величины и как в нем не существует тех быстрых переменных течений, следственно и той большой прибыли и убыли воды и столь пагубных для судов мелководных банок, как в Охотске, то с устроением на каком-либо заметном при входе (например, правом) мысу маяка или опознательнаго17 знака без сомнения вход и выход судов из залива Аян будет иметь несравненно больше преимущества пред Охотским, если и все прочия удобства новой там фактории будут соответствовать удобностям в морском отношении. Что же касается до упоминаемых мне г-ном Завойко сомнений его насчет верности определения островов Ионы и существования островов, предполагаемых Орловым, то также сообщил ему, что первые, как мне известно, определены и положены на карте довольно верно, следственно не могут быть опасны мореходам, тем более, что колонияльное мореходство, так сказать, не в младенчестве. Впрочем, если обстоятельства будут Вам благоприятны, то поручаю вам поверить положение Ионы. Берег же, предполагаемый Орловым, в антретном разстоянии около 60 миль итальянских от мыса Ногдана, как Вы увидите из его рапортов, довольно сомнителен и, мне кажется, что его можно более отнести к виденным им на горизонте облачным банкам, нежели к действительной земле, но и в этом прошу Вас удостовериться, если будет предстоять Вам на то удобный случай. Словом от усердия Вашего ожидаю, что Вы не пропустите без внимания ни однаго обстоятельства, касающагося до сего поручения, и со всевозможною осмотрительностию и акуратностию выполните все, что относится до осмотра залива Аян в морском отношении18. На случай каких-либо потребных Вам сведений и справок прилагаю при сем препровожденный ко мне г-ном Завойко журнал и замечания прикащика Компании Бассина, веденный им в 1832 году, о заливе Аян19. Журнал сей по прибытии в Охотск прошу возвратить г-ну Завойке. По окончании в Аяне возложеннаго на Вас поручения следуйте в Охотск. По прибытии туда тотчас донесите рапортом г-ну начальнику Охотскаго порта о выполнении Вами высочайшей воли касательно отвоза японцев в их отечество и Главному правлению Компании донесите во всей подробности как об отвозе японцев, так и об исполненном Вами в заливе Аян и какой был результат Вашего осмотра, равно донесите о состоянии промыслов в Курильском отделе и какия имеются надежды тамошних байдарщиков на успех морских бобров на будущее время, равно по заведенному порядку донесите Главному правлению вообще о плавании Вашем из Ново-Архангельска до Охотска, не заметили ли каких-либо признаков неизвестных островов и вообще о всех необыкновенных случаях. Копию с Вашего донесения представьте мне по возвращении сюда, а Охотской конторе сообщите тотчас по прибытии в Охотск список команды и пассажиров ввереннаго Вам бригга. Так как переноска Охотской фактории
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 72 Главным правлением поручена собственно г-ну Завойке, то рекомендую Вам тотчас сообщить ему во всей подробности все сведения, касающияся до залива Аян, дабы он мог положиться на сделанный Вами осмотр и сообразить все относящияся к тому обстоятельства.
По желанию Главнаго правления Компании предоставлен мною бригг «Промысел» в распоряжение Охотской конторы до осени будущаго 1844 года на случай, если контора сочтет за нужное отправить судно сие на зимовку в Аян и употребить по удобности его для перевозки уже нынешнею осенью туда вещей из Охотска для начатия с разрешения Главнаго правления переноски фактории. В таком случае судно сие может и будущее лето быть употреблено там для перевозки вещей на Аян, а осенью будущаго года должно возвратиться в Ново-Архангельск. Если же в бригге «Промысел» не будет настоять Охотской конторе необходимой надобности, в особенности, если нет нужды зимовать ему в Аяне, то я поручил Охотской конторе без замедления в нынешнем году отправить его сюда обратно под Вашею же командою и с грузом, какой назначит контора для отвоза в Ново-Архангельск. В таком случае вместо отправляемаго с Вами на службу при Охотской конторе прикащика Петрова (на отчете коего ныне состоит отправляемая отсюда с Вами для той конторы мука и промысла, имеющие поступить к вам из Курил для сдачи Охотской конторе) должен принять груз сюда из Охотска судовой Ваш помощник г-н Гельт. Если же бригг «Промысел» должен остаться в Охотске, сделано будет мною распоряжение о поступлении вместо Вас командиром на оный российскаго шхипера г-на Гардера по прибытии его нынешняго лета в Охотск из Камчатки на бригге «Чичагов», а Вы должны возвратиться в Ново-Архангельск на бригге «Константин» или «Чичагов», на что и имеете в Охотске ожидать дальнейших моих предписаний...20
NARS-RRAC. РГАВМФ. Ф. 1375. Oп. 1. Д. 47. Л. 63-71 об. Запись в журнале исходящих документов.
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 91
Грамота начальника торговой пограничной фактории на охотском берегу начальнику острова Итуруп и селения Квай-то-май о неоднократных попытках вернуть на родину японцев, дружеском приеме русских в 1843 году, разрешении им приходить к Японским островам
Не позднее 15 марта 1844 г.
Почтенному японскому начальнику острова Итурупа и селения Квай-то-май
Три человека японцев, которые претерпели крушение на море, были доставлены в 1836 году к японскому острову Итурупу в селение Урбитчь на судне, принадлежащем высокопочтенной русской торговой компании, в ведении которой находится сия пограничная фактория на охотском берегу под моим начальством. В русское торговое судно стреляли из береговых пушек, однако ж, начальник судна желал доставить японцев на их родину и возвратить их родственникам, подвергал себя выстрелам и высадил привезенных японцев на берег, а потом ушел к охотским берегам.
В 1841 году другие шесть человек японцев, потерпевших крушение, приняты были по приказанию директоров высокопочтенной торговой компании в ея владениях и в 1843 году отвезены к японским берегам, к острову Итурупу в селение Квай-то-май. Здесь приехал на русское судно Кувайос Асангаро, с позволения Вашего предлагал русскому начальнику судна получить воды, дров и провизии и сказал, что русския купеческия суда могут теперь заходить в Нипон, Матсмай, Кунашир и Итуруп, чтоб получать воды, дров и провизии, когда в них нуждаются, и что японцы будут обходиться с ними дружелюбно.
Я, начальник пограничной фактории на охотском берегу, которая принадлежит высокопочтенной русской торговой компании, объявляю Вам, господину начальнику острова Итурупа, с разрешения высокопочтенных директоров компании за такую дружескую встречу русскаго судна мою благодарность и прошу дать чрез подателя сего письма письменный ответ о том, в каких именно местах и к каким селениям могут суда наши заходить для получения воды, дров и провизии, когда бы случилось, что наше судно будет иметь нужду в пособии, ибо от наших владений в Америке до наших владений на охотском берегу море обширное и бурное и потому для наших судов было бы полезно иметь какое-нибудь безопасное пристанище у японских берегов с хорошею гаванью.
Если Вы не можете дать мне ответ на это теперь, то объявите начальнику сего русскаго судна торговой компании, к какому селению заходить ему в будущем году для получения ответа на сие письмо мое.
Изъявляю Вам нашу искреннюю и постоянную дружбу.
Дано в торговой пограничной фактории на охотском берегу года 1844.
Верно. В должности правителя канцелярии Баженов
NARS - RRAC. РГАВМФ. Ф. 1375. Oп. 1. Д. 15. Л. 250-251. Заверенная копия.
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 107
Из предписания А.К. Этолина командиру брига "Тунгус" подпоручику A.M. Гаврилову о плавании в Японию для передачи грамоты начальнику острова Итуруп и установления контактов с японцами
№ 205
3 мая 1845 г.
...21 Окончив все дела на Шумшу, поспешите к острову Итуруп для исполнения возложеннаго на Вас поручения. Если же на переднем пути не удалось Вам побывать на острове Симусире, сдать на оный годичное продовольствие и принять промысла, то непременно выполните это на сем переходе. Прибыв к острову Итурупу, к селению Квай-то-май, имеете вручить тамошнему главному японскому начальнику грамоту от начальника Охотской фактории22 в том самом картонном ящике и шелковом чехле, в которых она Вам передана в прошедшем году Охотскою конторою. Это первое и самое главнейшее поручение Вам, а потому необходимо нужно предварительно условиться, где и как учинить Вам встречу? Вероятно, главный начальник не согласится приехать к Вам на судно? Да, с другой стороны, никак не должны и Вы ехать в японское селение. По моему мнению, лучше и безопаснее встретиться Вам на шлюпках в недальном разстоянии от бригга и чтоб у Вас было равное число людей с японским начальником. Благоразумие требует, чтоб при Вас непременно были заряженные ружья и пистолеты (на случай какого-либо коварнаго замысла со стороны японцев), однако ж, можно их спрятать в ящиках, дабы они не были на виду и не вселили робости в японцах, впрочем, как в этом деле, так и в других подобных обстоятельствах, надеюсь совершенно на Ваше благоразумие и предоставляю Вам действовать сообразно тем обстоятельствам, кои на месте укажут Вам верный способ к достижению желаемой цели. Само собою разумеется, что грамоту не следует Вам отдавать какому-либо второстепенному чиновнику, если таковой, как в прошедший раз, приедет к Вам на судно, а достаточно, если Вы объявите ему содержание грамоты. Из прилагаемой при сем копии23 с оной Вы усмотрите, что от японскаго начальника требуется письменный24 ответ, в каких именно местах и к каким селениям могут суда наши заходить для получения воды, дров и провизии, и, если таковаго ответа он теперь не может Вам дать, то к какому именно селению заходить Вам в будущем году для получения ответа. Следственно, с получением сих сведений можно считать главное возложенное на Вас в нынешнем году поручение оконченным. Главное правление Компании ожидает от Вас, что Вы употребите ту внимательность и осторожность, каких можно ожидать от опытнаго и предусмотрительнаго морскаго офицера, и вместе с тем просит Вас постараться ласковым обращением поддержать и более развить то расположение к нам японцев, которое обнаружилось при первом Вашем посещении острова Итурупа. Старайтесь подарками мелочных вещей: кусков сафьяна и сукна, рюмок, стаканов и т.д. возбудить в японцах желание к ближайшему знакомству с русскими и к производству с ними торговли. Для сей цели в разговорах с приятелями из японцев, в которых при нахождении Вашем у Итурупа, вероятно, не будет недостатка, нужно узнать: какого рода вещей привести к ним, если нашему судну случится притти в другой раз. Японцы, сколько мне известно из разговоров с бывшим здесь японцем Ижро. в особенности уважают сукно, плис, бархат, стекло разное, зеркала, меха, часы стенные и карманные и т.п. Некоторых из сих статей я приказал отпустить на вверенный Вам бригг, как для подарков японцам, так и для производства с ними для опыта мелочной торговли, также приказал приготовить несколько боченков хорошей соленой рыбы для точнаго узнания, в какой она у них ценности. Дабы несколько испытать японцев и удостовериться, не были ли слова, сказанныя Вам японским
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 108 чиновником Кувайос Асангаро, одни только вежливости без всякаго намерения доказать их на самом деле, объявите японцам, что Вы нуждаетесь в провизии и что Вам желательно приобрести несколько рису, чаю и проч. и обменяйтесь за это нашими товарами. Чрез таковую сделку можем приближенно узнать, какия на будущее время мы можем от торговли с японцами ожидать пользы. Равно узнаем доброту их, как и риса. Хокодате на острове Кунашире есть хорошая гавань, при коей находится многолюднейший город. Постарайтесь разведать у японскаго начальника, может ли наше судно приставать к тому городу.
При сем препровождаю к Вам еще два ящика, присланныя из Главнаго правления: один с письмами г-на адмирала Рикорда, а другой с портретами его высокопревосходительства, адресованными в Японию на имена: Мура Камитейски, Кумоджеро и Тайшо Такатай Кахи для доставления начальнику острова Итурупа и селения Квай-то-май с тем, однако ж, чтоб Вы вручили этому начальнику прежде оффициальную грамоту начальника Охотской фактории, а потом уже передали приватно означенные два ящика, объяснив ему, что они посылаются от г-на адмирала Рикорда с письмами и портретами его: Муру Камитейскому, Кумаджеру и Тайше Такатай Кахи. Не лишним считаю упомянуть здесь слышанное мною от бывших в Ситхе японцев о Такатай Кахи. Ему принадлежали прежде остров Итуруп и весь рыбный промысел в Северных пределах Японской империи, но после плена капитана Головина25 его оклеветали пред правительством, будто бы за тайныя связи с русскими, и это сделалось предлогом к конфискации большей части его имения, и все достояние его перешло во владение клеветника, теперь Такатай Кахи живет партикулярным человеком в городе Осака под присмотром, но все еще весьма уважаем японцами. Из этаго Вы усмотрите, что должны быть очень осторожными, не следует отдать посылку к Такатай Кахи ранее, как Вы удостоверитесь, что чрез это не последует какой-либо вред начатому нами делу.
В дополнение к вышесказанному препровождаю при сем к Вам копию с депеши ко мне Главнаго правления от 8 апреля прошедшаго года за № 42726, из коей увидите, что сделанное Вам японским чиновником Кувайос Асангаро объявление о дозволении нашим судам заходить к островам Нипону, Матсмаю и Кунаширу почти противоречит известным и доселе строго соблюдавшимся постановлениям Японии относительно иностранцев, а потому рекомендую Вам принять эту депешу к непременному руководству и исполнению насчет безопасности ввереннаго Вам судна и экипажа, равно стараться разведать и привести в ясность все вопросные пункты, как означенные в той депеше, так и вообще по данной мною Вам инструкции, предоставляя, впрочем, совершенно Вашему усмотрению и благоразумию, как достичь желаемой цели.
Для употребления Вами в разговорах с японцами прилагаю у сего препровожденную ко мне Главным правлением копию с 40 японских наречий и слова, писанные русскими буквами27. Весьма желательно, чтобы и Вы, сколько это возможно будет, отмечали ответы японцев русскими буквами, разумеется и при русском переводе.
Окончив у Итурупа все возложенныя на Вас поручения, поспешите в Аян, откуда донесите Главному правлению в подробности обо всем случившемся и исполненном Вами и представьте главному правителю колоний и начальнику Охотской фактории копию с Вашего донесения. В заключение поставляю Вам в непременную обязанность быть в сих донесениях обстоятельным и точным.По предписанию Главнаго правления имеете Вы по прибытии в Аян с вверенным Вам бригом и командою поступить в ведение Охотской фактории и полное распоряжение г-на начальника оной.
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 109 По желанию его преосвященства епископа Иннокентия отправляется на вверенном Вам бригге в Аян священник Иларион Черных с причетником Иринархом Верещагиным. Дозвольте священнику исправлять свою обязанность, где только представиться возможность на посещаемых Вами Курильских островах без малейшей, однако ж, чрез то задержки бригга.
Оставленнаго в прошедшем году на Урупе креола Филата Дружинина извольте принять на бригг для отвоза в Аян со всеми собранными им предметами естественной истории.
Всех вообще отправляемых отсюда на "Тунгусе" алеут с семействами сдайте управляющему на Шумшу Форсману, а двух алеуток, помещенных в конце списка, оставьте там, где находятся их мужья, и одну алеутку, где ее мать.
Паспорт28 и список команды и пассажиров бригга "Тунгус" при сем прилагаются29.
NARS-RRAC. РГАВМФ. Ф. 1375. Oп. 1. Д. 49. Л. 256 об.-267. Запись в журнале исходящих документов.
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 117
Донесение А.К. Этолина в Главное правление РАК о деятельности священников в российско-американских колониях
№ 424
15 мая 1845 г.
О перевозе в течение года колонияльных священников по случаю перемещений оных имею честь Главному правлению донести, что бывший атхинский священник Иаков Нецветов (замещенный вновь рукоположенным здесь священником Лаврентием Саламатовым) прошедшею осенью прибыл в Ново-Архангельск, а ныне отправился миссионером с походною церквою в Север для пребывания в Михайловском редуте и подведомственных ему одиночках во внутренности того края. Вместо уналашкинскаго священника Григория Головина отправился туда в прошедшем году бывший ситхинский священник Андрей Сизых, а священник Головин осенью прибыл в Ситху, где заступил место священника Сизых, между тем Сизых посетил прошедшаго лета для исправления церковных треб острова Св. Павла и Св. Георгий, а Головин - Михайловский редут. Иеромонах Николай с походною церквою ныне отправился миссионером в Кенай, а вновь рукоположенный здесь для Камчатки священник Иларион Черных посетит нынешняго лета Курилы для исправления там церковных треб (о чем имею честь подробно донести в особой депеше) и из Курил отправится в Аян, откуда при первой возможности последует в Камчатку к месту своего назначения.
NARS-RRAC РГАВМФ. Ф. 1375. Oп. 1. Д. 50. Л. 144-145. Запись в журнале исходящих документов.
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 121
Выписка из рапорта A.M. Гаврилова Главному правлению РАК о вторичном плавании к острову Итуруп, встрече с японцами и невозможности переговоров в связи с изменением ситуации и отсутствием переводчика
4 августа 1845 г.
От острова Симусира я направил свое плавание к острову Итурупу, 19 июля в полдень находился от NW оконечности острова Итурупа на WNW в 8 милях, отсюда с порывистым ветром от SO шел вдоль острова и, пройдя меридиан
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 122 куполообразных двух гор, ночь продержался под парусами. 20 июля утром был туман, а после обеда при ясном небе и тихом ветре осмотрели берега и определили положение брига. 21 июля ветер от N0 с дождем и густою пасмурностию позволял безопасно приближаться к берегу, почему мы в продолжении дня несколько раз на 1 ½ мили подходили к берегу, но только что успевали увидать берег, как его опять закрывало густою пасмурностию, во все время шел дождь. В 5 часу пополудни горизонт немного очистился, тогда мы увидали селение в двух милях и полтора часа держались в 1 и ¼ милях от селения в надежде, не выедет ли кто-нибудь. В 7 часу закрыло все берега, а на ночь я удалился от берега. 22 июля в полдень прояснило, но был штиль, и этот день был бы потерян, если бы не ясная погода, позволившая в близком разстоянии (7 миль) осмотреться. Тогда я уверился, что виденное нами селение действительно было Квай-то-май, с 3 часов пополудни начал задувать ветерок от W, но в 6 часов покрыло все густым туманом. 23 июля с разсветом были не далее трех миль от берега, но до 12 часов не видали ничего, к полдню туман пронесло, и тогда увидали селение в двух милях, подойдя на одну милю и немного менее, до 2 часов пополудни держался у селения, но, видя, что никто и не думает выехать к судну, послал с вольным штурманом Калмаковым шлюпку для промера, приказав на случай встречи с японцами объявить знаками, что имеем нужду в воде, и звать их на судно.
Только что шлюпка начала подъезжать к селению, как тотчас же от внутрен-няго берега бухты отвалила байдара и в устье стала дожидаться нашей шлюпки. В 5 часу Калмаков, воротясь, донес мне, что в самом входе в гавань встретился с байдарой, на которой было 7 курильцев мохнатых и трое японцев, все без всякаго оружия. Когда японцы поняли, что нам надо воды, тогда по их приказанию на другой байдарке привезли воду, которой взято на шлюпку 5 кадушек, каждая около трех ведер. Но на все приглашения Калмакова ехать на судно японцы качали головами, махали руками, дули и делали разные другие знаки, которых смысл, кажется, был тот, что они не хотят ехать на судно.
Вскоре по возвращении шлюпки берега покрыло туманом. 24-го числа в полдень бриг штилевал в 3 ½ милях от берега. Выбрав 5 человек из команды и уложив заряженные ружья и пистолеты в ящик под банки, но так, что тотчас же их можно было взять по рукам, оделся в мундир и поехал на берег, приказав судну, если не будет ветру, приближаться на веслах. В 3 ½ часа пополудни я подъехал к берегу, тогда выехала байдара и остановилась у камня, лежащаго при самом входе в гавань. Видя, что судно получило ветр и быстро приближается к берегу, я поехал к байдаре, на которой было 7 человек мохнатых (один из них на руле был тот самый, который приезжал ко мне в 1843 г. с Кувайсо Асангаро) и три японца. У одного из них брюки были шиты золотом, но ни сабель, ни шелковых халатов, ни шнурков через плечо не было, да и самое обращение с ними курильцев и в особенности после приехавших японцев доказывало, что это не были чиновники, по крайней мере, значительные. Матросы, бывшие накануне с Калмыковым, а теперь со мной на шлюпке, говорили, что это те же японцы, которые и вчера к ним выезжали. Когда моя шлюпка стала о борт с байдарой, тогда три японца, сидевшие на церелах в средине байдары, положив руки на колени, очень низко поклонились. Поклонившись им, я спросил: Квай-то-май ли это и здесь ли Кувайсо Асангаро, но они меня не поняли. Я обратился к курильцу, котораго взял с собой, но он решительно ничего не мог передать им, да и их не понимал. Когда же японцы услышали от меня слово вака, которое на языке мохнатых значит вода, то тотчас закричали что-то и в один момент из-за мыска показалась огромная лодка, на которой было всего 11 человек японцев, вооруженных кинжалами, 8 человек для гребли, один на руле и двое старшин. Когда лодка стала подъезжать к нам, я оттолкнулся от байдары и дал ей место войти
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 123 между мною и байдарой. В это время судно было на таком разстоянии от берега, что при первой тревоге могло в 10 минут подойти на пушечный выстрел. Средина приехавшей лодки была вся загружена товарами, которые были покрыты церелами. Нам тотчас стали передавать воду, но я велел подать к ним наши ан-карки, которые они и налили водою, которая имела какой-то неприятный запах, происходящий, кажется, от посуды, в которой они ее привезли, и потому мы воды их совсем не употребляли.
Между тем я всячески старался всех старшин, их было пять, три на байдаре, а два на лодке, задобрить подарками, но они решительно ничего не хотели принять. Видя, что подарков они не хотят брать, я думал, не возьмут ли они моих вещей в плату за провизию, и едва я успел им показать, что мы имеем нужду в пищи, как тотчас же человек 10 схватили по большому сплетенному из соломы мешку из-под церел и начали их валить в шлюпку. Я предложил им плату, вынув самыя блестящия для глаз японца вещи, именно: шитые золотом сапоги, красное сукно, бархат, рюмки, стаканы, графины и проч., но все напрасно. От настойчивости моей они даже начали сердиться. Заметив это, я очень внятно и сериозно показал им, что мне есть нечего, но если они не возьмут от меня вещей, то я лучше умру с голоду, чем возьму от них пшено. В ответ на это они пожимали плечами и показывали, что, если они возьмут мои вещи, то им обуньо (слово, часто ими повторяемое) отрубит голову. Пять мешков были уже положены в шлюпку, более я не велел брать. Тут японцы в свою очередь настаивали, чтоб я больше брал, я соглашался, но требовал, чтоб и они брали от меня вещи, они отказывались, показывая опять, что им отрубят голову.
Отложив подарки в сторону, я велел подать портвейну, думая, если они станут пить, то, быть может, сделавшись посмелее, возьмут подарки и даже пойдут на судно, но и от вина они решительно отказались, а спросили, не надо ли саги? Я отвечал нет! Желая употребить все средства, чтобы узнать, тут ли Кувайсо, я вынул подаренныя им мне в 1843 г. вещи, а именно: наконечник от ефеса и шнурок и показал их японцам. Тут только они заговорили: а! Кувайсо Асангаро! Кувайсо Асангаро! И стали показывать, что он умер, а в ответ на мою пантомиму, не отрубили ли ему голову, они все замахали вдруг руками, показывая, что у него грудь, брюхо, руки и все тело стали очень толсты и что он от этаго умер!
Старик курилец, приезжавший с Кувайсо Асангаро на бриг "Промысел" в 1843 г., должно быть в продолжении этаго времени узнал меня и, приблизясь ко мне, кланялся, часто повторяя имя Кувайсо Асангаро и показывая, что он умер! Горестно было для меня это известие и, тем более что я хорошо видел, что другаго Кувайсо Асангаро нет в Квай-то-мае, а есть робкие и коварные, по себе об других судящие японцы. Но чего не могли сделать все мои ласки и предлагаемые подарки, то сделали, по-видимому, пустыя вещи, подаренныя мне от Кувайсо. Японцы стали гораздо ласковее, называя меня именем Тайшо, даже сами стали стараться добиться хоть какого-нибудь толку от моего курильца, но он только твердил одно: надо итти прочь! Велят итти прочь!
Оставив курильца совсем в стороне, я обратился опять к пантоминному с японцами разговору и стал убедительно их просить ехать ко мне на судно, показывая вместе с тем и на груз, что тогда возьму весь. Хорошо поняли меня японцы и вежливо, но решительно отказались! Наконец, я стал говорить, чтоб их начальник или приехал на судно, или, по крайней мере, хоть к камню, у котораго мы теперь стоим. Долго они не понимали, но, наконец, так замахали руками и головами, что и думать об этом было больше нечего. После этаго японец с вышитыми брюками спросил меня, надо ли воды и пшена и, получив в ответ: надо, если они поедут на судно или возьмут от меня подарки, стал опять что-то говорить, показывая часто, что ему отрубят голову. Убедившись, что от них я более
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 124 ничего не возьму, тот же японец сделал следующие знаки: в знак прощания сделал японский поклон, потом, показав на солнце, довел его рукою до воды и сделал вид, будто спит, потом, как бы проснувшись, показал на восток и на солнце, а потом и на крепость с пушечным восклицанием. Понять было не трудно: если вам ничего не надо, то ступайте прочь или мы будем палить! Пустая угроза, но, тем не менее, я ясно видел, что без толмача сделать ничего не могу, хоть еще 10 раз буду говорить с японцами. Ровно час я говорил с ними, наконец, японцы отвалили и стали кланяться, тогда и я поехал на судно, решившись лучше уйти прочь, чем робких японцев ежедневным своим появлением довести до того, что они от страху станут палить. И как бумаги я не мог передать никому, кроме главнаго начальника, с которым без предварительных переговоров со второстепенными чиновниками достигнуть свидания я никак не мог, даже если бы и покусился ехать на берег, во всяком случае необходим толмач или какая-нибудь предварительная бумага, писанная по-японски. Тем не менее, обещания Кувай-со Асангаро оправдались на деле. Японцы не стреляют и снабжают всем нужным. И если бы он был еще жив, то, вероятно, предложение услуг от японцев было бы так же радушно, как и в первый раз.
По N сторону этаго камня проход шире, но какая там глубина нам узнать не удалось. Глубина от берега увеличивается вдруг в 50 сажень от берега 19 сажень, в 70-21 сажень, грунт - песок ив 1 ¼ мили 100 саженями не достало дна. В то время, когда я был на берегу, вода убывала, и течение шло вдоль берега к N. Возвратившись на судно и не предвидя более никаких средств к дальнейшему выполнению возложенных на меня поручений, в 6 часов пополудни 24 июля направил свое плавание к заливу Аян, в который пришел благополучно 3 августа в 7 часов утра.
О чем Главному правлению донести честь имею, приложив при рапорте список команды и пассажиров30.
В верности скрепил: Начальник отделения Коростовцов
С подлинным читал: Столоначальник Михайлов
Верно: Секретарь31
РГАВМФ. Ф. 410. Oп. 1. Д. 1493. Л. 14-20. Заверенная копия.
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 150
Донесение М.Д. Тебенькова в Главное правление РАК об обычае убийства колошами рабов, выкупе их главным правителем колоний у туземцев и ходатайстве о награждении главного толмача Н. Гедеонова "приличной наградой " за помощь в спасении рабов
№ 370
12 мая 1847 г.
Главному правлению Компании, конечно, небезизвестны варварские безчеловечные нравы и обычаи колош. При всем напряжении со стороны нашей около полустолетия на смягчение сего варварскаго народа влияние наше в этом случае еще весьма мало заметно. Известно, что колоши разделяются по родам, считая происхождение или рождение свое кто от ворона32, кто от волка, орла и проч. Каждый род в предании своем знает место своего возрождения и селение то считается родоначальным. Через известный промежуток времени (8 лет) весь род собирается в родоначальное свое селение и составляет так называемую игрушку. Тут вспоминают о делах прошедших, совещаются о предприятиях будущих, сзывают гостей из других родов, пьют, едят, пляшут и дарят кому что и как попало. В сем последнем тщеславие доходит иногда до такого беснования, что колош выносит на лайду (отмель) все свое состояние, разрезывает на куски лучшия свои меха или материи, разбрасывает бисер, табак - все, что есть у него, и, наконец, в неистовстве тороватости доходит до того, что тут же предает (семьею своею) смерти своих рабов (калог), принимая в этом случае раба как вещь. Безчеловечный обычай сей, коего корень - тщеславие, нельзя сказать, чтобы был необходимостью этаго празднества, иногда проходит и без крови человеческой, но весьма часто неистовый позыв тщеславия приходит мгновенно при этом случае славолюбивому, и нещастныя жертвы падают под ударами или кинжала или положенной на шею длинной палки. Участие в празднестве должен принимать весь род, и если бы почему-нибудь колош рода того не мог быть в это время на празднестве в родоначальном селении, то он должен почти так же поступить в том селении, где он живет. Таким образом, колоши вороньяго рода, имея родоначальное селение свое в Ледяном проливе, а проживая под нашими стенами в Ситхе, ныне должны были праздновать эту эпоху или родовое празднество свое. Неистовство празднующих именно доходило, как я упомянул, до того, что многие вынесли все свое состояние на лайду и разбросали по лоскуткам, а некоторые, кто имел у себя рабов, начали колоть и душить их. Это было в начале марта и так скрытно, что по совершении уже злодейства, когда было убито уже 8 душ (все женскаго пола), мы узнали об этом. Я послал тотчас толмача объявить, чтобы под стенами нашими такого душегубства не было, если же в этом заключается тщеславие - ничего не жалеть - то пускай калог лучше продадут нам, возьмут товаров и их уже разбросают как хотят. Это подействовало на колош, и мы таким образом приобрели одного годова[ла]го мальчика (взятаго на воспитание по желанию бывшим бухгалтером Кондаковым) и 2 взрослыя девки. Это есть одно из важнейших убийств у колош, совершаемых во время мира и даже увеселения.
Другаго рода убийство существует у колош от суеверия. У них почетный или тоён, сам он или жена его, или дети никак не могут умереть естественною смертию. Ищут причин, и шаман отыскивает, наконец, что покойник был такою-то (виноваты всегда большею частию женщины бедных семейств) испорчен. Здесь существует у колош понятие такого рода: мнимовиноватую схватывает родня покойника и делает над нею все истязания, чтобы она призналась. Меры истязания таковы, что не было примера, чтобы мнимовиновная жертва
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 151 не призналась в вине своей, что действительно покойник или покойница умерли от ея порчи. Тогда несчастная становится в положение окончательное. Если бы нашлось сострадание в истязателях и они захотели бы даровать ей жизнь, простить ее, то в то самое время ее поразит кинжал родовича своего семейства: брата, дяди и даже иногда сына, мужа от стыда иметь такую родню.
Таким образом, со смертию некоторых из почетных колош истязаемы были две жертвы ныне: одна молодая девка, а другая - женщина, имеющая мужа и четырех детей. Голос убеждения, а более выкуп за девку 5 одеял поколебал колош, они ее отпустили к нам в крепость, и я заплатил за нее не на счет Компании, а сбором приношения от почетных, дабы они видели на деле учение наше, и вместе видели перед глазами своими те лица, которыя готовы в подобном случае жертвовать, чтобы спасти ближняго. Женщину отпустили без платы, но ее надлежало вылечить: у нее разрезан был ножем живот. Искуством медиков наших она вылечена, и ни за какия блага не хочет возвратиться в свое селение. Из опасения, чтобы колоши когда-нибудь не возобновили притязания своего на нее опять, она и все семейство ея: муж, два сына и две дочери отправлены мною (по просьбе их) на Кадьяк (№ 29 протокола33). Девок же по этой самой причине я отправил на Курильския острова (№ 109 протокола34).
Есть третий род убийства у колош, но только также одних рабов (калог) -это отправлять на тот свет к покойникам прислугу раба к мужчине, а рабыню - к женщине. По убеждению моему спасен один ныне и из таковых рабов и даже без выкупа. Я его принял и отправил на житье в Михайловский редут на службу.
Представляя Главному правлению варварския обычаи колош и принимаемыя мною в сем случае меры к отвращению и спасению нещастных жертв в настоящее время спасением вышепомянутых 10 душ, я вполне обязан нашему толмачу (из калог) Никтопомону Гедеонову, объяснявшему колошам мое мнение и распоряжение и принимавшему им самим не меньшее участие в спасении сих нещастных. За каковой подвиг, равно и за постоянную его преданность и усердие к Компании (с 1822 года), я покорнейше прошу Главное правление Компании исходатайствовать Гедеонову приличную монаршую награду, которая может произвести великое полезное влияние на колош.
О чем Главному правлению Компании имею честь донести.
NARS-RRAC. РГАВМФ. Ф. 1375. Oп. 1. Д. 53. Л. 57 об.-61. Запись в журнале исходящих документов. Опубл.: Гринев А.В. Индейцы тлинкиты в период Русской Америки (1741-1867). С. 279-282.
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 173
Донесение М.Д. Тебенъкова в Главное правление РАК о состоянии промыслов в отделах колоний
№ 205
14 мая 1849 г.
Во исполнение 181 § Устава Российско-Американской компании касательно состояния в отделах зверинаго промысла имею честь донести Главному правлению компании следующее.
Кадьякский отдел35. Промышленность зверей в Кадьякском отделе находится в прежнем объеме и состоянии. В распределении мест для промысла бобров морских в Кадьякском отделе, равно как и во всех прочих местах колоний, постоянно соблюдается очередь. В прошлом году партия кадьякских алеут промышляла бобров около островов Шуяка, Перегребных, Чугатских и в Кенайской губе. Нучекская партия промышляла на островах Каяке и Цуклаке. Успех в промысле обе партии имели весьма удовлетворительный. Упромышлено всего 393 бобра морских, 138-ю зверями более против предыдущаго года. В нынешнем году партия кадьякских алеут, соединившись с катмайским отрядом, отправится для промысла морских бобров от устья Студеной бухты около близлежащих островков и потом около берега Аляски к Максимовскому мысу и до острова Сутхума, с Сутхума перейдет к Семидам на островок Агаяк, откуда тем же путем возвратится в Павловскую гавань, оставив на Сутхуме 20 байдарок на
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 174 зимовку для клепешнаго промысла. Отряд промышленников Александровской одиночки присоединится к нучекской партии и вместе с нею будут промышлять на Чугацких островах.
Уналашкинский отдел. Бобровая партия в Уналашкинском отделе промышляла в прошлом году около островов Умнака, Саннаха и Всевидовских. Все имели успех довольно удовлетворительный. Промышленность прочих зверей в Уналашкинском отделе находится в прежнем порядке и состоянии и также довольно благоприятном.
Прежде бывший Атхинский отдел (о-ва Андреяновские, Крысьи, Ближние и Командорские). Промысел морских бобров на островах Андреяновских находится в прежнем состоянии. Промысел сего зверя на островах Ближних в прошлом году был весьма благоприятный. Партия атхинских алеут, перевезенная в 1847 году на острова Крысьи (Амчитку) для промысла бобров, в прошлом году по причине дурных погод не имела совершенно никакого успеха. Добыли только у берега одного бобра, в море же ни одного раза не могли выехать, хотя и видели бобров весьма много, что и подает надежду на хороший успех в промысле сего зверя в нынешнем году. Партия атхинских алеут, промышлявшая в прошлом году на острове Медном, упромыслила около сего острова всего только 9 морских бобров. Промысел прочих зверей на всех островах прежде бывшаго Атхинскаго отдела находится в прежнем довольно благоприятном состоянии. Запуск песцов на островах Командорских продолжается. Коты морские на островах сих с каждым годом, видимо, умножаются.
Унгинский отдел. Промышленность в Унгинском отделе находится в прежнем состоянии, и приобретение зверей идет довольно успешно, за исключением моржей, которые и в прошлом году не ложились на Аляске, а потому и промысла сего зверя не было. Бобров морских партия унгинских алеут в прошлом году промышляла около острова Саннаха с успехом довольно благоприятным.
Острова Прибылова (Св. Павла и Св. Георгия). Коты морские на обоих островах с каждым годом появляются все в большем и большем количестве, но промысел их производится в прежней мере. Промысел песцов находится в прежнем объеме и состоянии. Промысла моржей (на Моржевом островке) в прошлом году не было.
Острова Курильские (Уруп и Шумшу). Урупская промысловая партия алеут, промышляющая морских бобров поочередно то на острове Урупе, то у острова Черпои, имела в прошлом году в промысле сего зверя успех довольно благоприятный. Напротив партия алеут, находящихся на острове Шумшу, по причине уменьшения в северной части Курильских островов морских бобров не имела желаннаго успеха. Перевезена партия сия на остров Уруп, как предположено было для совокупнаго на сем острове действия, в прошлом году не была по причинам, изложенным мною в донесении за № 22536. Промышленность на островах Курильских прочих зверей находится в прежнем состоянии.
Редуты Св. Михаила и Колмаковский. Промышленность в сих местах своим обычным порядком, и приобретение промыслов остается в прежней мере. О чем Главному правлению Компании имею честь донести.
NARS-RRAC. РГАВМФ. Ф. 1575. Oп. 1. Д. 55. Л. 134-136. Запись в журнале исходящих документов.
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 308
Донесение С.В. Воеводского в Главное правление РАК о нападении англо-французской эскадры на остров Уруп
№ 470
24 октября 1856 г.
В начале нынешняго года получены были мною сведения, основанныя на калифорнийских газетах о занятии союзного англо-французскою эскадрою острова Уруп. Имея в виду условие о нейтральности наших колоний, я не мог дать веры подобным американским известиям, но на случай дал должныя по сему наставления бывшему на барке "Сайени" по особым поручениям российскому шхиперу Павлову, и из рапорта его37, а также особой записки, составленной им из разсказов оставшихся на Урупе алеут, к крайнему прискорбию я узнал, что строения на Урупе сожжены, промысла и все годное увезено, а бывший управляющий на острове Уруп Говоров и находившиеся там на службе креол Мило-видов и якут Избеков взяты в плен и где находятся неизвестно38.
Упоминаемыя в рапорте доски о занятии острова будут отправлены в Главное правление Компании на кругосветном корабле.
С навигациею будущаго года сделано будет распоряжение об установлении дел на острове Уруп по-прежнему.
О чем имею честь донести Главному правлению Компании.
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 309 [P.S.] При сем имею честь приложить на обороте копии с объявления о занятии неприятелем острова Урупа, оставленнаго ими в Урупской гавани на двух деревянных досках.
Капитан 1 -го ранга Воеводский
Секретарь А. Рутковский
Резолюция: Главное правление положило довести об этом до сведения г-на министра иностранных дел и просить [зависящаго] сношения о возвращении в Россию или в колонии людей, взятых в плен, и вознаграждения за понесен-ныя жителями убытки. 9 января.
Помета: Уведомить о сделанном распоряжении. АВПРИ. Ф. РАК. Д. 392. Л. 69-69 об. Подлинник.
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 312
Письмо Главного правления РАК директорам Компании Гудзонова залива по поводу нападения англо-французской эскадры на остров Уруп39
№ 112
9 февраля 1857 г.
Главный правитель российско-американских колоний донес, что 21 августа (2 сентября) 1855 года пришли к принадлежащему Российско-Американской компании острову Урупу40 фрегаты английский «Pique» и французский «Sibylle» и, став около входа в гавань, начали бомбардировать расположенное на берегу туземное селение. Затем, свезя на берег вооруженный десант, заняли остров, сожгли находившиеся там здания и запасы продовольствия и безчеловечно поступали с несчастными жителями и в особенности женщинами.
Оставляя остров, команды сих кораблей взяли с собою принадлежащие Компании пушные промысла и увезли в плен управляющаго островом Говорова, а также еще двух русских: Миловидова и Избека.
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 313 Главное правление Российско-Американской компании при всегдашних дружественных отношениях своих к Гудзонбайской компании, желая кончить это дело взаимным соглашением между обеими компаниями, не обращаясь к обоюдным правительствам и не допуская до всякаго официальнаго разбирательства причин, по коим означенныя суда сделали нападение на беззащитный и мирный остров, признанный в составе наших колоний английским правительством нейтральным, обязывается покорнейше просить Вас, милостивые государи, о приведении в известность, куда отвезены и где ныне находятся взятые на острове Урупе в плен Говоров, Миловидов и Избек, так как у нас об них не имеется никаких сведений, а между тем семейства сих лиц находятся на попечении Компании, и о возвращении сих лиц в колонии или в Россию, а также о вознаграждении жителей за причиненные им убытки.
Мы надеемся, что Вы, милостивые государи, исполнением нашей прозьбы удостоверите нас еще более в искренности вашего к нам расположения и желания к продолжению дружелюбных между обеими компаниями отношений41.
АВПРИ. Ф. РАК. Д. 392. Л. 81-82. Видимо, текст, подготовленный для перевода. Перевод на англ. яз. Л. 80-80 об.
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 345
Наименование важнейших селений в колониях Российско-Американской компании с показанием числа жителей в каждом к 1859 году42
[1860 г.]
|
муж. | женс. | всего | |||
|
||||||
В Ново-Архангельске с Озерским редутом и пильным заводом на реке Киренге |
689 | 304 | 993 | |||
|
||||||
|
||||||
1. Павловская гавань с селениями Сапожковым (21 д.), Кольским (14) и Поповским (7 д.) | 184 | 154 | 338 | |||
2. Орловское в бухте Игак | 144 | 144 | 288 | |||
3. Трех святителей в заливе Ляхик | 110 | 114 | 224 | |||
4. Ягехталик на южном конце острова | 75 | 84 | 159 | |||
5. Ахиок севернее мыса низменнаго | 61 | 65 | 126 | |||
6. Корлук при речке сего имени | 118 | 119 | 237 |
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 346
|
||||||
7. На острове Афогнак с. Рубец | 116 | 127 | 243 | |||
8. " " с. Селезнево | 55 | 59 | 114 | |||
2722 | ||||||
9. На острове Еловом с. Скворцово | 20 | 22 | 42 | |||
10. " " с. Пестряково44 | 10 | 6 | 16 | |||
11. " Лесном с. Чаниякское | 102 | 94 | 196 | |||
12. " Укамок с. Укамокское | 46 | 36 | 82 | |||
|
||||||
13. С. Катмай в проливе Шелехова | 63 | 108 | 171 | |||
14. С. Северновское на устье р. Угажик | 65 | 68 | 133 | |||
15. С. Поугвик при устье р. Накнек | 130 | 126 | 256 | |||
16. Одиночка Илямна при озере сего имени | 8 | 10 | 18 | |||
|
||||||
17. С. Экук на правом берегу залива Нушугак | 56 | 55 | 111 | |||
18. Одиночка Александровская (бывший редут) | 12 | 15 | 27 | |||
19. С. кускоквимцев | 404 | 425 | 829 | |||
20. Одиночка Лукина | 4 | 6 | 10 | |||
21. Редут Колмакова | 24 | 22 | 46 | |||
22. С. аглегмют45 | 259 | 244 | 503 | |||
5162 | ||||||
|
||||||
23. Редут Св. Николая и при нем туземное селение Ультнакыльхтны | 81 | 85 | 166 | |||
Селения туземцев в Кенайском заливе вообще немноголюдны, их считается до 20 и все они разсеяны по обеим берегам залива: с восточной стороны от речки Нинильчик, к северу до реки Кнык, а с западной от сей реки на юг до мыса Западный Форланд (Кыстотин). | ||||||
|
||||||
24. С. Нинильчик (Лойдяное) | 94 | 100 | 194 | |||
25. С. Кнык | 98 | 108 | 206 | |||
26. С. Кыстотин | 116 | 124 | 240 | |||
27. С. Скилях при озере сего имени | 41 | 49 | 90 | |||
28. Александровская одиночка и при ней угольныя копи и в различных местах по другим мелким селениям46 | 124 | 131 | 255 | |||
Сверх того при разработке угля в Английской бухте | 45 | 2 | 47 | |||
|
||||||
29. Редут С. Константина и при нем с. Нучек | 100 | 102 | 202 | |||
30. С. Хтагамок на острове сего имени | 66 | 64 | 130 | |||
674247 | ||||||
31. С. Цукли на острове сего имени | 32 | 38 | 70 | |||
32. С. Алагоник при устье р. Медной | 106 | 102 | 208 | |||
|
||||||
|
||||||
1. С. Гаваньское (Иллюлюк) в заливе сего имени | 73 | 78 | 151 | |||
2. С. Натыка в Капитанской гавани | 5 | 7 | 12 | |||
3. С. Пестряково | 13 | 14 | 27 | |||
4. С. Веселово | 6 | 7 | 13 |
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 347
5. С. Макушино | 11 | 14 | 25 | |||
6. С. Кошиги | 13 | 25 | 38 | |||
7. С. Черновское | 15 | 19 | 34 | |||
8. С. Имигни | 11 | 12 | 23 | |||
9. С. Колехта | 5 | 7 | 12 | |||
10. С. Бобровское | 17 | 18 | 35 | |||
Все сии селения находятся по северную сторону острова, главнейшее из них Гаваньское. Места селений сих можно видеть на карте Уналашки г-на Сарычева 1792 года | ||||||
|
||||||
11. На острове Умнак с. Реченское | 21 | 23 | 44 | |||
12. " " с. Туликское | 9 | 13 | 22 | |||
Оба на восточной стороне острова | ||||||
7456 | ||||||
13. На острове Спиркин с. Седонка | 11 | 22 | 33 | |||
14. На острове Акутан с. Акутанское | 3 | 6 | 9 | |||
15. На " Акун с. Артельное | 8 | 9 | 17 | |||
16. " " с. Реченское | 1 | 8 | 19 | |||
17. " " с. Серединское | 15 | 8 | 23 | |||
Все на северо-восточной стороне островов. | ||||||
18. На острове Уналга с. Уналгинское | 8 | 9 | 17 | |||
19. На острове Аватакон с. Аватакон | 15 | 17 | 32 | |||
20. На " Тиголда с. Тиголда | 21 | 24 | 45 | |||
21. На " Унимок с. Шишалденское на северной |
12 | 14 | 26 | |||
|
||||||
22. С. Моржевское в заливе сего имени | 21 | 31 | 52 | |||
23. С. Бельковское противу острова Долгаго | 41 | 44 | 85 | |||
24. С. Павловское в заливе сего имени | 31 | 33 | 64 | |||
25. С. На острове Унга в заливе Делярова | 62 | 75 | 137 | |||
|
||||||
26. На северной стороне острова Георгия | 48 | 56 | 104 | |||
27. На южном конце острова Св. Павла | ||||||
28. На восточной стороне | 90 | 87 | 177 | |||
|
||||||
1. Собственно на Атхе в заливе Коровенском | 63 | 70 | 133 | |||
8431 | ||||||
2. На западном конце острова Амля с. Амля | 115 | 98 | 213 | |||
3. На северной стороне острова Атту | 125 | 127 | 252 | |||
4. На северной стороне острова Меднаго | 40 | 45 | 85 | |||
5. На северо-западной стороне острова Беринга | 141 | 143 | 284 | |||
|
||||||
1. На северо-восточной стороне острова Шумшу и других | 55 | 58 | 113 | |||
2. На острове Уруп на восточной стороне и др. | 65 | 36 | 101 | |||
Примечание. В населении Курильских островов заключается душ кадьякских алеут, креол и русских, но и при этом курильцы только приписаны к сим селениям, а живут разсе-янно по всем островам за недостатком снискивать пропитание в одном месте даже для двух-трех семейств. |
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 348
|
||||||
1. Редут Св. Михаила | 34 | 14 | 48 | |||
2. Одиночка Уналаклит | 4 | 1 | 5 | |||
3. " Икогмют | 8 | 4 | 12 | |||
4. " Нулато | 14 | 6 | 20 | |||
При сих селениях туземцев, признающих зависимость от русских | 217 | 211 | 428 | |||
9992 |
АРГО. Разряд 99. Oп. 1. Д. 101. Л. 3-5. Копия.
Российско-американская компания и изучение Тихоокеанского севера, 1841-1867: сб. док. М.: Наука, 2010. С. 409
Отношение Министерства финансов Н.К. Краббе о прекращении деятельности РАК на Командорских и Курильских островах
№ 2345
26 апреля 1868 г.
По Уставу Российско-Американской компании (Св. зак. Т. XI. Устав торговый, приложение к ст. 778) ей предоставлено было право исключительнаго пользования всеми промыслами как на матерой земле Северо-Западной Америки и прилежащих к ней островах, так и на островах Командорских и Курильских (близь полуострова Камчатки находящихся). С тем вместе на Компании лежали административныя обязанности в сказанных местностях: она обязывалась заводить новые заселения и укрепления для безопаснаго жилья, заботиться о продовольствии жителей, и правители контор ея были ближайшими начальниками вверенных им отделов как в хозяйственном, так и полицейском отношениях.
Ныне Главное правление Российско-Американской компании сообщает, что с уступкою Северо-Американским Соединенным Штатам владений наших в Северной Америке и прекращением там действий Компании должна прекратиться деятельность ея и на островах Курильских и Командорских (остающихся во владении России), а посему Правлением сделано распоряжение, чтобы все находящиеся на этих островах служащие и имущество Компании были оттуда выведены в навигацию сего года.
Как с прекращением деятельности Компании на помянутых выше островах они должны поступить в заведывание правительства и по этому случаю предстоит необходимым сделать распоряжение о принятии помянутых островов, равно об устройстве на них соответственнаго управления с подчинением их ведению ближайшаго начальства, то о сем сообщено г-ну министру внутренних дел для зависящаго с его стороны распоряжения.
Долгом считаю уведомить о сем ваше превосходительство для сведения.
За министра финансов товарищ министра генерал-адъютант
Вице-директор48
АВПРИ. Ф. РАК. Д. 399. Л. 20-21 об. Подлинник.